Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 18:22

Konteks
NETBible

No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they will bear their sin 1  and die.

NASB ©

biblegateway Num 18:22

"The sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, or they will bear sin and die.

HCSB

The Israelites must never again come near the tent of meeting, or they will incur guilt and die.

LEB

The other Israelites must never again come near the tent of meeting. Otherwise, they’ll suffer the consequences of their sin and die.

NIV ©

biblegateway Num 18:22

From now on the Israelites must not go near the Tent of Meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die.

ESV

so that the people of Israel do not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die.

NRSV ©

bibleoremus Num 18:22

From now on the Israelites shall no longer approach the tent of meeting, or else they will incur guilt and die.

REB

In order that the Israelites may not henceforth approach the Tent and thus incur the penalty of death,

NKJV ©

biblegateway Num 18:22

"Hereafter the children of Israel shall not come near the tabernacle of meeting, lest they bear sin and die.

KJV

Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Neither must the children
<01121>
of Israel
<03478>
henceforth
<05750>
come nigh
<07126> (8799)
the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
lest they bear
<05375> (8800)
sin
<02399>_,
and die
<04191> (8800)_.
{and die: Heb. to die}
NASB ©

biblegateway Num 18:22

"The sons
<01121>
of Israel
<03478>
shall not come
<07126>
near
<07126>
the tent
<0168>
of meeting
<04150>
again
<05750>
, or they will bear
<05375>
sin
<02399>
and die
<04191>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
proseleusontai
<4334
V-FMI-3P
eti
<2089
ADV
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
skhnhn
<4633
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
labein
<2983
V-AAN
amartian
<266
N-ASF
yanathforon
<2287
A-ASF
NET [draft] ITL
No
<03808>
longer
<05750>
may the Israelites
<03478>
approach
<07126>
the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, or else they will bear
<05375>
their sin
<02399>
and die
<04191>
.
HEBREW
twml
<04191>
ajx
<02399>
tavl
<05375>
dewm
<04150>
lha
<0168>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
dwe
<05750>
wbrqy
<07126>
alw (18:22)
<03808>

NETBible

No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they will bear their sin 1  and die.

NET Notes

tn The Hebrew text uses the infinitive construct of the verb “to bear” with the lamed (ל) preposition to express the result of such an action. “To bear their sin” would mean that they would have to suffer the consequences of their sin.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA