Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 15:28

Konteks
NETBible

And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally – when he sins unintentionally before the Lord – to make atonement for him, and he will be forgiven.

NASB ©

biblegateway Num 15:28

‘The priest shall make atonement before the LORD for the person who goes astray when he sins unintentionally, making atonement for him that he may be forgiven.

HCSB

The priest must then make atonement before the LORD on behalf of the person who acts in error sinning unintentionally, and when he makes atonement for him, he will be forgiven.

LEB

The priest will offer the sacrifice to make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven.

NIV ©

biblegateway Num 15:28

The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made for him, he will be forgiven.

ESV

And the priest shall make atonement before the LORD for the person who makes a mistake, when he sins unintentionally, to make atonement for him, and he shall be forgiven.

NRSV ©

bibleoremus Num 15:28

And the priest shall make atonement before the LORD for the one who commits an error, when it is unintentional, to make atonement for the person, who then shall be forgiven.

REB

and the priest will make expiation before the LORD for that person, who will then be forgiven.

NKJV ©

biblegateway Num 15:28

‘So the priest shall make atonement for the person who sins unintentionally, when he sins unintentionally before the LORD, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.

KJV

And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the priest
<03548>
shall make an atonement
<03722> (8765)
for the soul
<05315>
that sinneth ignorantly
<07683> (8802)_,
when he sinneth
<02398> (8800)
by ignorance
<07684>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
to make an atonement
<03722> (8763)
for him; and it shall be forgiven
<05545> (8738)
him.
NASB ©

biblegateway Num 15:28

'The priest
<03548>
shall make
<03722>
atonement
<03722>
before
<06440>
the LORD
<03068>
for the person
<05315>
who goes
<07683>
astray
<07683>
when he sins
<02398>
unintentionally
<07684>
, making
<03722>
atonement
<03722>
for him that he may be forgiven
<05545>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exilasetai {V-FMI-3S} o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
peri
<4012
PREP
thv
<3588
T-GSF
quchv
<5590
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
akousiasyeishv {V-APPGS} kai
<2532
CONJ
amartoushv
<264
V-AAPGS
akousiwv {ADV} enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
exilasasyai {V-AMN} peri
<4012
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
And the priest
<03548>
must make atonement
<03722>
for
<05921>
the person
<05315>
who sins unintentionally
<07684>
– when he sins
<02398>
unintentionally
<07683>
before
<06440>
the Lord
<03068>
– to make atonement
<03722>
for
<05921>
him, and he will be forgiven
<05545>
.
HEBREW
wl
<0>
xlonw
<05545>
wyle
<05921>
rpkl
<03722>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hggsb
<07683>
hajxb
<02398>
tggsh
<07684>
spnh
<05315>
le
<05921>
Nhkh
<03548>
rpkw (15:28)
<03722>




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA