Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 11:34

Konteks
NETBible

So the name of that place was called Kibroth Hattaavah, 1  because there they buried the people that craved different food. 2 

NASB ©

biblegateway Num 11:34

So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.

HCSB

So they named that place Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had craved the meat .

LEB

That place was called Kibroth Hattaavah [Graves of Those Who Craved Meat] because there they buried the people who had a strong craving for meat.

NIV ©

biblegateway Num 11:34

Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.

ESV

Therefore the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.

NRSV ©

bibleoremus Num 11:34

So that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.

REB

That place came to be called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy for meat.

NKJV ©

biblegateway Num 11:34

So he called the name of that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had yielded to craving.

KJV

And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he called
<07121> (8799)
the name
<08034>
of that place
<04725>
Kibrothhattaavah
<06914>_:
because there they buried
<06912> (8804)
the people
<05971>
that lusted
<0183> (8693)_.
{Kibrothhattaavah: that is, The graves of lust}
NASB ©

biblegateway Num 11:34

So the name
<08034>
of that place
<04725>
was called
<07121>
Kibroth-hattaavah
<06914>
, because
<03588>
there
<08033>
they buried
<06912>
the people
<05971>
who had been
<0183>
greedy
<0183>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eklhyh
<2564
V-API-3S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
ekeinou
<1565
D-GSM
mnhmata
<3418
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
epiyumiav
<1939
N-GSF
oti
<3754
CONJ
ekei
<1563
ADV
eyaqan
<2290
V-AAI-3P
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
epiyumhthn
<1938
N-ASM
NET [draft] ITL
So the name
<08034>
of that place
<04725>
was called
<07121>
Kibroth Hattaavah
<06914>
, because
<03588>
there
<08033>
they buried
<06912>
the people
<05971>
that craved
<0183>
different food.
HEBREW
Mywatmh
<0183>
Meh
<05971>
ta
<0853>
wrbq
<06912>
Ms
<08033>
yk
<03588>
hwath
<06914>
twrbq
<0>
awhh
<01931>
Mwqmh
<04725>
Ms
<08034>
ta
<0853>
arqyw (11:34)
<07121>

NETBible

So the name of that place was called Kibroth Hattaavah, 1  because there they buried the people that craved different food. 2 

NET Notes

sn The name “the graves of the ones who craved” is again explained by a wordplay, a popular etymology. In Hebrew קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה (qivrot hattaavah) is the technical name. It is the place that the people craved the meat, longing for the meat of Egypt, and basically rebelled against God. The naming marks another station in the wilderness where the people failed to accept God’s good gifts with grace and to pray for their other needs to be met.

tn The words “different food” are implied, and are supplied in the translation for clarity.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA