Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 11:3

Konteks
NETBible

So he called the name of that place Taberah 1  because there the fire of the Lord burned among them.

NASB ©

biblegateway Num 11:3

So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.

HCSB

So that place was named Taberah, because the LORD's fire had blazed among them.

LEB

That place was called Taberah [Fire] because fire from the LORD burned among them there.

NIV ©

biblegateway Num 11:3

So that place was called Taberah, because fire from the LORD had burned among them.

ESV

So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.

NRSV ©

bibleoremus Num 11:3

So that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned against them.

REB

They named that place Taberah, because fire from the LORD had burned among them.

NKJV ©

biblegateway Num 11:3

So he called the name of the place Taberah, because the fire of the LORD had burned among them.

KJV

And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he called
<07121> (8799)
the name
<08034>
of the
<01931>
place
<04725>
Taberah
<08404>_:
because the fire
<0784>
of the LORD
<03068>
burnt
<01197> (8804)
among them. {Taberah: that is, A burning}
NASB ©

biblegateway Num 11:3

So the name
<08034>
of that place
<04725>
was called
<07121>
Taberah
<08404>
, because
<03588>
the fire
<0784>
of the LORD
<03068>
burned
<01197>
among them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eklhyh
<2564
V-API-3S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
ekeinou
<1565
D-GSM
empurismov {N-NSM} oti
<3754
CONJ
exekauyh
<1572
V-API-3S
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
pur
<4442
N-ASN
para
<3844
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
So he called
<07121>
the name
<08034>
of that
<01931>
place
<04725>
Taberah
<08404>
because
<03588>
there the fire
<0784>
of the Lord
<03068>
burned
<01197>
among them.
HEBREW
hwhy
<03068>
sa
<0784>
Mb
<0>
hreb
<01197>
yk
<03588>
hrebt
<08404>
awhh
<01931>
Mwqmh
<04725>
Ms
<08034>
arqyw (11:3)
<07121>

NETBible

So he called the name of that place Taberah 1  because there the fire of the Lord burned among them.

NET Notes

tn The name תַּבְעֵרָה (taverah) is given to the spot as a commemorative of the wilderness experience. It is explained by the formula using the same verbal root, “to burn.” Such naming narratives are found dozens of times in the OT, and most frequently in the Pentateuch. The explanation is seldom an exact etymology, and so in the literature is called a popular etymology. It is best to explain the connection as a figure of speech, a paronomasia, which is a phonetic wordplay that may or may not be etymologically connected. Usually the name is connected to the explanation by a play on the verbal root – here the preterite explaining the noun. The significance of commemorating the place by such a device is to “burn” it into the memory of Israel. The narrative itself would be remembered more easily by the name and its motif. The namings in the wilderness wanderings remind the faithful of unbelief, and warn us all not to murmur as they murmured. See further A. P. Ross, “Paronomasia and Popular Etymologies in the Naming Narrative of the Old Testament,” Ph.D. diss., University of Cambridge, 1982.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA