Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zechariah 8:20

Konteks
NETBible

The Lord who rules over all says, ‘It will someday come to pass that people – residents of many cities – will come.

NASB ©

biblegateway Zec 8:20

"Thus says the LORD of hosts, ‘ It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities.

HCSB

The LORD of Hosts says this: "Peoples will yet come, the residents of many cities;

LEB

This is what the LORD of Armies says: People and citizens from many cities are going to come.

NIV ©

biblegateway Zec 8:20

This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,

ESV

"Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities.

NRSV ©

bibleoremus Zec 8:20

Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, the inhabitants of many cities;

REB

These are the words of the LORD of Hosts: Nations and dwellers in many cities will come in the future;

NKJV ©

biblegateway Zec 8:20

"Thus says the LORD of hosts: ‘Peoples shall yet come, Inhabitants of many cities;

KJV

Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_;
[It shall] yet [come to pass], that there shall come
<0935> (8799)
people
<05971>_,
and the inhabitants
<03427> (8802)
of many
<07227>
cities
<05892>_:
NASB ©

biblegateway Zec 8:20

"Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, 'It will yet
<05750>
be that peoples
<05971>
will come
<0935>
, even the inhabitants
<03427>
of many
<07227>
cities
<05892>
.
LXXM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
eti
<2089
ADV
hxousin
<1854
V-FAI-3P
laoi
<2992
N-NPM
polloi
<4183
A-NPM
kai
<2532
CONJ
katoikountev {V-PAPNP} poleiv
<4172
N-APF
pollav
<4183
A-APF
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
says
<0559>
, ‘It will someday come to pass
<05750>
that
<0834>
people
<05971>
– residents
<03427>
of many
<07227>
cities
<05892>
– will come
<0935>
.
HEBREW
twbr
<07227>
Myre
<05892>
ybsyw
<03427>
Myme
<05971>
waby
<0935>
rsa
<0834>
de
<05750>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (8:20)
<03541>




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA