Zechariah 11:7
KonteksNETBible | So I 1 began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted 2 of all the flock. Then I took two staffs, 3 calling one “Pleasantness” 4 and the other “Binders,” 5 and I tended the flock. |
NASB © biblegateway Zec 11:7 |
So I pastured the flock doomed to slaughter, hence the afflicted of the flock. And I took for myself two staffs: the one I called Favor and the other I called Union; so I pastured the flock. |
HCSB | So I shepherded the flock intended for slaughter, the afflicted of the flock. I took two staffs, calling one Favor and the other Union, and I shepherded the flock. |
LEB | So I became the shepherd of the sheep that were to be slaughtered and also of the oppressed sheep. I took two shepherd staffs and named one Favor and the other Unity. And I took care of the sheep. |
NIV © biblegateway Zec 11:7 |
So I pastured the flock marked for slaughter, particularly the oppressed of the flock. Then I took two staffs and called one Favour and the other Union, and I pastured the flock. |
ESV | So I became the shepherd of the flock doomed to be slaughtered by the sheep traders. And I took two staffs, one I named Favor, the other I named Union. And I tended the sheep. |
NRSV © bibleoremus Zec 11:7 |
So, on behalf of the sheep merchants, I became the shepherd of the flock doomed to slaughter. I took two staffs; one I named Favor, the other I named Unity, and I tended the sheep. |
REB | So I became a shepherd to the flock destined to be slaughtered by the dealers. I took two staffs: one I called Favour and the other Union, and so I looked after the flock. |
NKJV © biblegateway Zec 11:7 |
So I fed the flock for slaughter, in particular the poor of the flock. I took for myself two staffs: the one I called Beauty, and the other I called Bonds; and I fed the flock. |
KJV | And I will feed the flock of slaughter, [even] you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Zec 11:7 |
So I pastured <07462> the flock <06629> doomed to slaughter <02028> , hence <03651> the afflicted <06041> of the flock <06629> . And I took <03947> for myself two <08147> staffs <04731> : the one <0259> I called <07121> Favor <05278> and the other <0259> I called <07121> Union <02260> ; so I pastured <07462> the flock <06629> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | So <03651> I began to shepherd <07462> the flock <06629> destined for slaughter <02028> , the most afflicted <06041> of all the flock <06629> . Then I took <03947> two <08147> staffs <04731> , calling <07121> one <0259> “Pleasantness <05278> ” and the other <0259> “Binders,” and I tended <07462> the flock <06629> . |
HEBREW |
NETBible | So I 1 began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted 2 of all the flock. Then I took two staffs, 3 calling one “Pleasantness” 4 and the other “Binders,” 5 and I tended the flock. |
NET Notes |
1 sn The first person pronoun refers to Zechariah himself who, however, is a “stand-in” for the 2 tc For the MT reading לָכֵן עֲנִיֵּי (lakhen ’aniyyey, “therefore the [most] afflicted of”) the LXX presupposes לִכְנַעֲנֵיּי (“to the merchants of”). The line would then read “So I began to shepherd the flock destined for slaughter for the sheep merchants” (cf. NAB). This helps to explain the difficult לָכֵן (lakhen) here but otherwise has no attestation or justification, so the MT is followed by most modern English versions. 3 sn The two staffs represent the two kingdoms, Israel and Judah. For other examples of staffs representing tribes or nations see Num 17:1-11; Ezek 37:15-23. 4 tn The Hebrew term נֹעַם (no’am) is frequently translated “Favor” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. KJV “Beauty”; CEV “Mercy.” 4 sn The name of the first staff, pleasantness, refers to the rest and peace of the covenant between the 5 tn The Hebrew term חֹבְלִים (khovlim) is often translated “Union” (so NASB, NIV, NLT); cf. KJV, ASV “Bands”; NAB “Bonds”; NRSV, TEV, CEV “Unity”). 5 sn The name of the second staff, Binders, refers to the relationship between Israel and Judah (cf. v. 14). |