Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zephaniah 1:13

Konteks
NETBible

Their wealth will be stolen and their houses ruined! They will not live in the houses they have built, nor will they drink the wine from the vineyards they have planted.

NASB ©

biblegateway Zep 1:13

"Moreover, their wealth will become plunder And their houses desolate; Yes, they will build houses but not inhabit them, And plant vineyards but not drink their wine."

HCSB

Their wealth will become plunder and their houses a ruin. They will build houses but never live in them , plant vineyards but never drink their wine.

LEB

Their wealth will be looted. Their homes will be demolished. They will build houses, but they won’t live in them. They will plant vineyards, but they won’t drink their wine."

NIV ©

biblegateway Zep 1:13

Their wealth will be plundered, their houses demolished. They will build houses but not live in them; they will plant vineyards but not drink the wine.

ESV

Their goods shall be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink wine from them."

NRSV ©

bibleoremus Zep 1:13

Their wealth shall be plundered, and their houses laid waste. Though they build houses, they shall not inhabit them; though they plant vineyards, they shall not drink wine from them.

REB

Their wealth will be plundered, their houses laid in ruins; they will build houses but not live in them, they will plant vineyards but not drink the wine.

NKJV ©

biblegateway Zep 1:13

Therefore their goods shall become booty, And their houses a desolation; They shall build houses, but not inhabit them ; They shall plant vineyards, but not drink their wine."

KJV

Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore their goods
<02428>
shall become a booty
<04933>_,
and their houses
<01004>
a desolation
<08077>_:
they shall also build
<01129> (8804)
houses
<01004>_,
but not inhabit
<03427> (8799)
[them]; and they shall plant
<05193> (8804)
vineyards
<03754>_,
but not drink
<08354> (8799)
the wine
<03196>
thereof.
NASB ©

biblegateway Zep 1:13

"Moreover, their wealth
<02428>
will become
<01961>
plunder
<04933>
And their houses
<01004>
desolate
<08077>
; Yes, they will build
<01129>
houses
<01004>
but not inhabit
<03427>
them, And plant
<05193>
vineyards
<03754>
but not drink
<08354>
their wine
<03196>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
h
<3588
T-NSF
dunamiv
<1411
N-NSF
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
diarpaghn {N-ASF} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
oikoi
<3624
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
eiv
<1519
PREP
afanismon
<854
N-ASM
kai
<2532
CONJ
oikodomhsousin
<3618
V-FAI-3P
oikiav
<3614
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
katoikhsousin {V-FAI-3P} en
<1722
PREP
autaiv
<846
D-DPF
kai
<2532
CONJ
katafuteusousin {V-FAI-3P} ampelwnav
<290
N-APM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
piwsin
<4095
V-AAS-3P
ton
<3588
T-ASM
oinon
<3631
N-ASM
autwn
<846
D-GPF
NET [draft] ITL
Their wealth
<02428>
will be
<01961>
stolen
<04933>
and their houses
<01004>
ruined
<08077>
! They will not
<03808>
live
<03427>
in the houses
<01004>
they have built
<01129>
, nor
<03808>
will they drink
<08354>
the wine
<03196>
from the vineyards
<03754>
they have planted
<05193>
.
HEBREW
Mnyy
<03196>
ta
<0853>
wtsy
<08354>
alw
<03808>
Mymrk
<03754>
wejnw
<05193>
wbsy
<03427>
alw
<03808>
Mytb
<01004>
wnbw
<01129>
hmmsl
<08077>
Mhytbw
<01004>
hosml
<04933>
Mlyx
<02428>
hyhw (1:13)
<01961>




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA