Micah 3:5
KonteksNETBible | This is what the Lord says: “The prophets who mislead my people are as good as dead. 1 If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. 2 But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him. 3 |
NASB © biblegateway Mic 3:5 |
Thus says the LORD concerning the prophets Who lead my people astray; When they have something to bite with their teeth, They cry, "Peace," But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war. |
HCSB | This is what the LORD says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths. |
LEB | This is what the LORD says about the prophets who mislead my people: When they have something to eat, they say, "All is well!" But they declare a holy war against those who don’t feed them. |
NIV © biblegateway Mic 3:5 |
This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, if one feeds them, they proclaim ‘peace’; if he does not, they prepare to wage war against him. |
ESV | Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths. |
NRSV © bibleoremus Mic 3:5 |
Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry "Peace" when they have something to eat, but declare war against those who put nothing into their mouths. |
REB | These are the words of the LORD about the prophets who lead my people astray, who promise prosperity in return for food, but declare open war against those who give them nothing to eat: |
NKJV © biblegateway Mic 3:5 |
Thus says the LORD concerning the prophets Who make my people stray; Who chant "Peace" While they chew with their teeth, But who prepare war against him Who puts nothing into their mouths: |
KJV | Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mic 3:5 |
Thus <03541> says <0559> the LORD <03068> concerning <05921> the prophets <05030> who lead <08582> my people <05971> astray <08582> ; When they have something to bite <05391> with their teeth <08127> , They cry <07121> , "Peace <07965> ," But against <05921> him who <0834> puts <05414> nothing <03808> in their mouths <06310> They declare <06942> holy <06942> war <04421> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | This is what <03541> the Lord <03068> says <0559> : “The prophets <05030> who mislead <08582> my people <05971> are as good as dead. If someone gives them enough to eat <05391> , they offer <07121> an oracle <08127> of peace <07965> . But if someone does not <03808> give <05414> them food, they are ready to declare <06942> war <04421> on <05921> him. |
HEBREW |
NETBible | This is what the Lord says: “The prophets who mislead my people are as good as dead. 1 If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. 2 But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “concerning the prophets, those who mislead my people.” The first person pronominal suffix is awkward in a quotation formula that introduces the words of the 2 tn Heb “those who bite with their teeth and cry out, ‘peace.’” The phrase “bite with the teeth” is taken here as idiomatic for eating. Apparently these prophets were driven by mercenary motives. If they were paid well, they gave positive oracles to their clients, but if someone could not afford to pay them, they were hostile and delivered oracles of doom. 3 tn Heb “but [as for the one] who does not place [food] in their mouths, they prepare for war against him.” |