Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 7:9

Konteks
NETBible

Every grain offering which is baked in the oven or 1  made in the pan 2  or on the griddle belongs to the priest who presented it.

NASB ©

biblegateway Lev 7:9

‘Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.

HCSB

Any grain offering that is baked in an oven, or prepared in a pan or on a griddle, belongs to the priest who presents it; it is his.

LEB

Every grain offering, whether baked in an oven or prepared in a skillet or a frying pan, belongs to the priest who offers it.

NIV ©

biblegateway Lev 7:9

Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it,

ESV

And every grain offering baked in the oven and all that is prepared on a pan or a griddle shall belong to the priest who offers it.

NRSV ©

bibleoremus Lev 7:9

And every grain offering baked in the oven, and all that is prepared in a pan or on a griddle, shall belong to the priest who offers it.

REB

Every grain-offering baked in an oven and everything that is cooked in a pan or on a griddle belong to the priest who presents them.

NKJV ©

biblegateway Lev 7:9

‘Also every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in the covered pan, or in a pan, shall be the priest’s who offers it.

KJV

And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest’s that offereth it.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And all the meat offering
<04503>
that is baken
<0644> (8735)
in the oven
<08574>_,
and all that is dressed
<06213> (8738)
in the fryingpan
<04802>_,
and in the pan
<04227>_,
shall be the priest's
<03548>
that offereth
<07126> (8688)
it. {in the pan: or, on the flat plate or, slice}
NASB ©

biblegateway Lev 7:9

'Likewise, every
<03605>
grain offering
<04503>
that is baked
<0644>
in the oven
<08574>
and everything
<03605>
prepared
<06213>
in a pan
<04802>
or on a griddle
<04227>
shall belong
<01961>
to the priest
<03548>
who presents
<07126>
it.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
yusia
<2378
N-NSF
htiv
<3748
RI-NSF
poihyhsetai
<4160
V-FPI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
klibanw
<2823
N-DSM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
htiv
<3748
RI-NSF
poihyhsetai
<4160
V-FPI-3S
ep
<1909
PREP
escarav {N-GSF} h
<2228
CONJ
epi
<1909
PREP
thganou {N-GSN} tou
<3588
T-GSM
ierewv
<2409
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
prosferontov
<4374
V-PAPGS
authn
<846
D-ASF
autw
<846
D-DSM
estai
<1510
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Every
<03605>
grain offering
<04503>
which
<0834>
is baked
<0644>
in the oven
<08574>
or made
<06213>
in the pan
<04227>
or on
<05921>
the griddle
<04802>
belongs
<01961>
to the priest
<03548>
who presented
<07126>
it.
HEBREW
hyht
<01961>
wl
<0>
hta
<0853>
byrqmh
<07126>
Nhkl
<03548>
tbxm
<04802>
lew
<05921>
tsxrmb
<04227>
hven
<06213>
lkw
<03605>
rwntb
<08574>
hpat
<0644>
rsa
<0834>
hxnm
<04503>
lkw (7:9)
<03605>

NETBible

Every grain offering which is baked in the oven or 1  made in the pan 2  or on the griddle belongs to the priest who presented it.

NET Notes

tn Heb “and” rather than “or” (cf. also the next “or”).

tn Heb “and all made in the pan”; cf. KJV “fryingpan”; NAB “deep-fried in a pot.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA