Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 23:13

Konteks
NETBible

along with its grain offering, two tenths of an ephah of 1  choice wheat flour 2  mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, 3  and its drink offering, one fourth of a hin of wine. 4 

NASB ©

biblegateway Lev 23:13

‘Its grain offering shall then be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire to the LORD for a soothing aroma, with its drink offering, a fourth of a hin of wine.

HCSB

Its grain offering is to be four quarts of fine flour mixed with oil as a fire offering to the LORD, a pleasing aroma, and its drink offering will be one quart of wine.

LEB

Bring a grain offering of four quarts of flour mixed with olive oil with it. This will be a sacrifice by fire made to the LORD, a soothing aroma. Use one quart of wine for the wine offering.

NIV ©

biblegateway Lev 23:13

together with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil—an offering made to the LORD by fire, a pleasing aroma—and its drink offering of a quarter of a hin of wine.

ESV

And the grain offering with it shall be two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, a food offering to the LORD with a pleasing aroma, and the drink offering with it shall be of wine, a fourth of a hin.

NRSV ©

bibleoremus Lev 23:13

And the grain offering with it shall be two-tenths of an ephah of choice flour mixed with oil, an offering by fire of pleasing odor to the LORD; and the drink offering with it shall be of wine, one-fourth of a hin.

REB

together with the proper grain-offering, two tenths of an ephah of flour mixed with oil, as a food-offering to the LORD, of soothing odour, and also with the proper drink-offering, a quarter of a hin of wine.

NKJV ©

biblegateway Lev 23:13

‘Its grain offering shall be two–tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the LORD, for a sweet aroma; and its drink offering shall be of wine, one–fourth of a hin.

KJV

And the meat offering thereof [shall be] two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD [for] a sweet savour: and the drink offering thereof [shall be] of wine, the fourth [part] of an hin.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the meat offering
<04503>
thereof [shall be] two
<08147>
tenth deals
<06241>
of fine flour
<05560>
mingled
<01101> (8803)
with oil
<08081>_,
an offering made by fire
<0801>
unto the LORD
<03068>
[for] a sweet
<05207>
savour
<07381>_:
and the drink offering
<05262>
thereof [shall be] of wine
<03196>_,
the fourth
<07243>
[part] of an hin
<01969>_.
NASB ©

biblegateway Lev 23:13

'Its grain offering
<04503>
shall then be two-tenths
<08147>
<6241> of an ephah of fine
<05560>
flour
<05560>
mixed
<01101>
with oil
<08081>
, an offering
<0801>
by fire
<0801>
to the LORD
<03068>
for a soothing
<05207>
aroma
<07381>
, with its drink
<05262>
offering
<05262>
, a fourth
<07243>
of a hin
<01969>
of wine
<03196>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
yusian
<2378
N-ASF
autou
<846
D-GSN
duo
<1417
N-NUI
dekata
<1182
A-NPN
semidalewv
<4585
N-GSF
anapepoihmenhv {V-RPPGS} en
<1722
PREP
elaiw
<1637
N-DSN
yusia
<2378
N-NSF
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
osmh
<3744
N-NSF
euwdiav
<2136
N-GSF
kuriw
<2962
N-DSM
kai
<2532
CONJ
spondhn {N-ASF} autou
<846
D-GSN
to
<3588
T-NSN
tetarton
<5067
A-NSN
tou
<3588
T-GSN
in {N-PRI} oinou
<3631
N-GSM
NET [draft] ITL
along with its grain offering
<04503>
, two
<08147>
tenths of an ephah
<06241>
of choice wheat flour
<05560>
mixed
<01101>
with olive oil
<08081>
, as a gift
<0801>
to the Lord
<03068>
, a soothing
<07381>
aroma
<05207>
, and its drink offering
<05262>
, one fourth
<07243>
of a hin
<01969>
of wine
<03196>
.
HEBREW
Nyhh
<01969>
teybr
<07243>
Nyy
<03196>
*hkonw
<05262>
xxyn
<05207>
xyr
<07381>
hwhyl
<03068>
hsa
<0801>
Nmsb
<08081>
hlwlb
<01101>
tlo
<05560>
Mynrve
<06241>
yns
<08147>
wtxnmw (23:13)
<04503>

NETBible

along with its grain offering, two tenths of an ephah of 1  choice wheat flour 2  mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, 3  and its drink offering, one fourth of a hin of wine. 4 

NET Notes

sn See the note on Lev 5:11.

sn See the note on Lev 2:1.

sn See the note on Lev 1:9.

tn Heb “wine, one fourth of the hin.” A pre-exilic hin is about 3.6 liters (= ca. 1 quart), so one fourth of a hin would be about one cup.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA