Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 23:11

Konteks
NETBible

and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit 1  – on the day after the Sabbath the priest is to wave it. 2 

NASB ©

biblegateway Lev 23:11

‘He shall wave the sheaf before the LORD for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.

HCSB

He will wave the sheaf before the LORD so that you may be accepted; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.

LEB

He will present it to the LORD so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.

NIV ©

biblegateway Lev 23:11

He is to wave the sheaf before the LORD so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.

ESV

and he shall wave the sheaf before the LORD, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.

NRSV ©

bibleoremus Lev 23:11

He shall raise the sheaf before the LORD, that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.

REB

He will present the sheaf as a dedicated portion before the LORD on the day after the sabbath, so as to gain acceptance for you.

NKJV ©

biblegateway Lev 23:11

‘He shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted on your behalf; on the day after the Sabbath the priest shall wave it.

KJV

And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he shall wave
<05130> (8689)
the sheaf
<06016>
before
<06440>
the LORD
<03068>_,
to be accepted
<07522>
for you: on the morrow
<04283>
after the sabbath
<07676>
the priest
<03548>
shall wave
<05130> (8686)
it.
NASB ©

biblegateway Lev 23:11

'He shall wave
<05130>
the sheaf
<06016>
before
<06440>
the LORD
<03068>
for you to be accepted
<07522>
; on the day
<04283>
after
<04283>
the sabbath
<07676>
the priest
<03548>
shall wave
<05130>
it.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anoisei
<399
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
dragma {N-ASN} enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
dekton
<1184
A-ASN
umin
<4771
P-DP
th
<3588
T-DSF
epaurion
<1887
ADV
thv
<3588
T-GSF
prwthv
<4413
A-GSFS
anoisei
<399
V-FAI-3S
auto
<846
D-ASN
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
NET [draft] ITL
and he must wave
<05130>
the sheaf
<06016>
before
<06440>
the Lord
<03068>
to be accepted
<07522>
for your benefit– on the day after
<04283>
the Sabbath
<07676>
the priest
<03548>
is to wave
<05130>
it.
HEBREW
Nhkh
<03548>
wnpyny
<05130>
tbsh
<07676>
trxmm
<04283>
Mknurl
<07522>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
rmeh
<06016>
ta
<0853>
Pynhw (23:11)
<05130>

NETBible

and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit 1  – on the day after the Sabbath the priest is to wave it. 2 

NET Notes

tn Heb “for your acceptance.”

sn See Lev 7:30 for a note on the “waving” of a “wave offering.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA