Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 22:15

Konteks
NETBible

They 1  must not profane the holy offerings which the Israelites contribute 2  to the Lord, 3 

NASB ©

biblegateway Lev 22:15

‘They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD,

HCSB

The priests must not profane the holy offerings the Israelites give to the LORD

LEB

Priests must not dishonor the holy offerings that the Israelites contribute to the LORD.

NIV ©

biblegateway Lev 22:15

The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the LORD

ESV

They shall not profane the holy things of the people of Israel, which they contribute to the LORD,

NRSV ©

bibleoremus Lev 22:15

No one shall profane the sacred donations of the people of Israel, which they offer to the LORD,

REB

The priests must not profane the holy-gifts of the Israelites which they set aside for the LORD;

NKJV ©

biblegateway Lev 22:15

‘They shall not profane the holy offerings of the children of Israel, which they offer to the LORD,

KJV

And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they shall not profane
<02490> (8762)
the holy things
<06944>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
which they offer
<07311> (8686)
unto the LORD
<03068>_;
NASB ©

biblegateway Lev 22:15

'They shall not profane
<02490>
the holy
<06944>
gifts of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
which
<0834>
they offer
<07311>
to the LORD
<03068>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
bebhlwsousin
<953
V-FAI-3P
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
a
<3739
R-APN
autoi
<846
D-NPM
afairousin {V-PAI-3P} tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
NET [draft] ITL
They must not
<03808>
profane
<02490>
the holy offerings
<06944>
which
<0834>
the Israelites
<03478>
contribute
<07311>
to the Lord
<03068>
,
HEBREW
hwhyl
<03068>
wmyry
<07311>
rsa
<0834>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ysdq
<06944>
ta
<0853>
wllxy
<02490>
alw (22:15)
<03808>

NETBible

They 1  must not profane the holy offerings which the Israelites contribute 2  to the Lord, 3 

NET Notes

tn Contextually, “They” could refer either to the people (v. 14a; cf. NRSV “No one”) or the priests (v. 14b; cf. NIV “The priests”), but the latter seems more likely (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 356, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 150). The priests were responsible to see that the portions of the offerings that were to be consumed by the priests as prebends did not become accessible to the people. Mistakes in this matter (cf. v. 14) would bring “guilt” on the people, requiring punishment (v. 16).

tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, rendered “contribute” here) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36).

tn Heb “the holy offerings of the sons of Israel which they contribute to the Lord.” The subject “they” here refers to the Israelites (“the sons of Israel”) which is the most immediate antecedent. To make this clear, the present translation has “the holy offerings which the Israelites contribute to the Lord.”




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA