Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 16:27

Konteks
NETBible

The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 1  and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 2 

NASB ©

biblegateway Lev 16:27

"But the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp, and they shall burn their hides, their flesh, and their refuse in the fire.

HCSB

The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought into the most holy place to make atonement, must be brought outside the camp and their hide, flesh, and dung burned up.

LEB

He must take the bull and the goat outside the camp. These animals were the offering for sin whose blood was brought into the holy place to make peace with the LORD for sins. The skin, meat, and excrement from the animals must be burned.

NIV ©

biblegateway Lev 16:27

The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and offal are to be burned up.

ESV

And the bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried outside the camp. Their skin and their flesh and their dung shall be burned up with fire.

NRSV ©

bibleoremus Lev 16:27

The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp; their skin and their flesh and their dung shall be consumed in fire.

REB

The two purification-offerings, the bull and the goat, the blood of which was brought behind the curtain to purge the sanctuary of ritual uncleanness, must be taken outside the camp and destroyed by fire -- hide, flesh, and offal.

NKJV ©

biblegateway Lev 16:27

"The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place , shall be carried outside the camp. And they shall burn in the fire their skins, their flesh, and their offal.

KJV

And the bullock [for] the sin offering, and the goat [for] the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy [place], shall [one] carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the bullock
<06499>
[for] the sin offering
<02403>_,
and the goat
<08163>
[for] the sin offering
<02403>_,
whose blood
<01818>
was brought in
<0935> (8717)
to make atonement
<03722> (8763)
in the holy
<06944>
[place], shall [one] carry forth
<03318> (8686)
without
<02351>
the camp
<04264>_;
and they shall burn
<08313> (8804)
in the fire
<0784>
their skins
<05785>_,
and their flesh
<01320>_,
and their dung
<06569>_.
NASB ©

biblegateway Lev 16:27

"But the bull
<06499>
of the sin
<02403>
offering
<02403>
and the goat
<08163>
of the sin
<02403>
offering
<02403>
, whose
<0834>
blood
<01818>
was brought
<0935>
in to make
<03722>
atonement
<03722>
in the holy
<06944>
place, shall be taken
<03318>
outside
<0413>
the camp
<04264>
, and they shall burn
<08313>
their hides
<05785>
, their flesh
<01320>
, and their refuse
<06569>
in the fire
<0784>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
moscon
<3448
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
peri
<4012
PREP
thv
<3588
T-GSF
amartiav
<266
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
cimaron {N-ASM} ton
<3588
T-ASM
peri
<4012
PREP
thv
<3588
T-GSF
amartiav
<266
N-GSF
wn
<3739
R-GPM
to
<3588
T-NSN
aima
<129
N-NSN
eishnecyh
<1533
V-API-3S
exilasasyai {V-AMN} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
agiw
<40
A-DSN
exoisousin
<1627
V-FAI-3P
auta
<846
D-APN
exw
<1854
PREP
thv
<3588
T-GSF
parembolhv {N-GSF} kai
<2532
CONJ
katakausousin
<2618
V-FAI-3P
auta
<846
D-APN
en
<1722
PREP
puri
<4442
N-DSN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
dermata
<1192
N-APN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
krea
<2907
N-APN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
kopron {N-ASF} autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
The bull
<06499>
of the sin offering
<02403>
and the goat
<08163>
of the sin offering
<02403>
, whose
<0834>
blood
<01818>
was brought
<0935>
to make atonement
<03722>
in the holy place
<06944>
, must be brought
<03318>
outside
<02351>

<0413>
the camp
<04264>
and their hide
<05785>
, their flesh
<01320>
, and their dung
<06569>
must be burned up
<08313>
,
HEBREW
Msrp
<06569>
taw
<0853>
Mrvb
<01320>
taw
<0853>
Mtre
<05785>
ta
<0853>
sab
<0784>
wprvw
<08313>
hnxml
<04264>
Uwxm
<02351>
la
<0413>
ayuwy
<03318>
sdqb
<06944>
rpkl
<03722>
Mmd
<01818>
ta
<0853>
abwh
<0935>
rsa
<0834>
tajxh
<02403>
ryev
<08163>
taw
<0853>
tajxh
<02403>
rp
<06499>
taw (16:27)
<0853>

NETBible

The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 1  and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 2 

NET Notes

tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.”

tn Heb “they shall burn with fire”; KJV “burn in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA