Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 15:15

Konteks
NETBible

and the priest is to make one of them a sin offering 1  and the other a burnt offering. 2  So the priest 3  is to make atonement for him before the Lord for 4  his discharge.

NASB ©

biblegateway Lev 15:15

and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD because of his discharge.

HCSB

The priest is to sacrifice them, one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for him before the LORD because of his discharge.

LEB

The priest will sacrifice one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in the LORD’S presence, the priest will make peace with the LORD for the man who had a discharge.

NIV ©

biblegateway Lev 15:15

The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the LORD for the man because of his discharge.

ESV

And the priest shall use them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.

NRSV ©

bibleoremus Lev 15:15

The priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement on his behalf before the LORD for his discharge.

REB

The priest must deal with one as a purification-offering and with the other as a whole-offering, and offer for him before the LORD the expiation on account of the discharge.

NKJV ©

biblegateway Lev 15:15

‘Then the priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. So the priest shall make atonement for him before the LORD because of his discharge.

KJV

And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the priest
<03548>
shall offer
<06213> (8804)
them, the one
<0259>
[for] a sin offering
<02403>_,
and the other
<0259>
[for] a burnt offering
<05930>_;
and the priest
<03548>
shall make an atonement
<03722> (8765)
for him before
<06440>
the LORD
<03068>
for his issue
<02101>_.
NASB ©

biblegateway Lev 15:15

and the priest
<03548>
shall offer
<06213>
them, one
<0259>
for a sin
<02403>
offering
<02403>
and the other
<0259>
for a burnt
<05930>
offering
<05930>
. So the priest
<03548>
shall make
<03722>
atonement
<03722>
on his behalf
<05921>
before
<06440>
the LORD
<03068>
because
<04480>
of his discharge
<02101>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
poihsei
<4160
V-FAI-3S
auta
<846
D-APN
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
mian
<1519
A-ASF
peri
<4012
PREP
amartiav
<266
N-GSF
kai
<2532
CONJ
mian
<1519
A-ASF
eiv
<1519
PREP
olokautwma
<3646
N-ASN
kai
<2532
CONJ
exilasetai {V-FMI-3S} peri
<4012
PREP
autou
<846
D-GSM
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
rusewv {N-GSF} autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
and the priest
<03548>
is to make
<06213>
one
<0259>
of them a sin offering
<02403>
and the other
<0259>
a burnt offering
<05930>
. So the priest
<03548>
is to make atonement
<03722>
for
<05921>
him before
<06440>
the Lord
<03068>
for his discharge
<02101>
.
HEBREW
o
wbwzm
<02101>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Nhkh
<03548>
wyle
<05921>
rpkw
<03722>
hle
<05930>
dxahw
<0259>
tajx
<02403>
dxa
<0259>
Nhkh
<03548>
Mta
<0853>
hvew (15:15)
<06213>

NETBible

and the priest is to make one of them a sin offering 1  and the other a burnt offering. 2  So the priest 3  is to make atonement for him before the Lord for 4  his discharge.

NET Notes

sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”

tn Heb “and the priest shall make them one a sin offering and the one a burnt offering.” See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”

tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

tn Heb “from”; see the note on 4:26.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA