Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 14:28

Konteks
NETBible

Then the priest is to put some of the olive oil that is in his hand 1  on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering,

NASB ©

biblegateway Lev 14:28

"The priest shall then put some of the oil that is in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering.

HCSB

The priest will also put some of the oil in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the same place as the blood of the restitution offering.

LEB

The priest will put some of the oil that is in his hand on the right ear lobe, on the right thumb, and on the big toe of the right foot of the one to be cleansed. These are the same places he had put the blood of the guilt offering.

NIV ©

biblegateway Lev 14:28

Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering—on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

ESV

And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put.

NRSV ©

bibleoremus Lev 14:28

The priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and the big toe of the right foot, where the blood of the guilt offering was placed.

REB

He will then put some of the oil remaining on his palm on the lobe of the right ear of the man to be cleansed, and on his right thumb and on the big toe of his right foot exactly where the blood of the reparation-offering was put.

NKJV ©

biblegateway Lev 14:28

"And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, on the thumb of the right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the trespass offering.

KJV

And the priest shall put of the oil that [is] in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the priest
<03548>
shall put
<05414> (8804)
of the oil
<08081>
that [is] in his hand
<03709>
upon the tip
<08571>
of the right
<03233>
ear
<0241>
of him that is to be cleansed
<02891> (8693)_,
and upon the thumb
<0931>
of his right
<03233>
hand
<03027>_,
and upon the great toe
<0931>
of his right
<03233>
foot
<07272>_,
upon the place
<04725>
of the blood
<01818>
of the trespass offering
<0817>_:
NASB ©

biblegateway Lev 14:28

"The priest
<03548>
shall then put
<05414>
some
<04480>
of the oil
<08081>
that is in his palm
<03709>
on the lobe
<08571>
of the right
<03233>
ear
<0241>
of the one to be cleansed
<02891>
, and on the thumb
<0931>
of his right
<03233>
hand
<03027>
and on the big
<0931>
toe
<0931>
of his right
<03233>
foot
<07272>
, on the place
<04725>
of the blood
<01818>
of the guilt
<0817>
offering
<0817>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
elaiou
<1637
N-GSN
tou
<3588
T-GSN
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ceirov
<5495
N-GSF
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
lobon {N-ASM} tou
<3588
T-GSN
wtov
<3775
N-GSN
tou
<3588
T-GSM
kayarizomenou
<2511
V-PPPGS
tou
<3588
T-GSN
dexiou
<1188
A-GSN
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
akron {A-ASN} thv
<3588
T-GSF
ceirov
<5495
N-GSF
autou
<846
D-GSM
thv
<3588
T-GSF
dexiav
<1188
A-GSF
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
akron {A-ASN} tou
<3588
T-GSM
podov
<4228
N-GSM
autou
<846
D-GSM
tou
<3588
T-GSM
dexiou
<1188
A-GSM
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
tou
<3588
T-GSN
aimatov
<129
N-GSN
tou
<3588
T-GSN
thv
<3588
T-GSF
plhmmeleiav
{N-GSF}
NET [draft] ITL
Then the priest
<03548>
is to put
<05414>
some of the olive oil
<08081>
that
<0834>
is in
<05921>
his hand
<03709>
on
<05921>
the right
<03233>
earlobe
<0241>
of the one being cleansed
<02891>
, on
<05921>
the thumb
<0931>
of his right
<03233>
hand
<03027>
, and on
<05921>
the big toe
<0931>
of his right
<03233>
foot
<07272>
, on
<05921>
the place
<04725>
of the blood
<01818>
of the guilt offering
<0817>
,
HEBREW
Msah
<0817>
Md
<01818>
Mwqm
<04725>
le
<05921>
tynmyh
<03233>
wlgr
<07272>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
wdy
<03027>
Nhb
<0931>
lew
<05921>
tynmyh
<03233>
rhjmh
<02891>
Nza
<0241>
Kwnt
<08571>
le
<05921>
wpk
<03709>
le
<05921>
rsa
<0834>
Nmsh
<08081>
Nm
<04480>
Nhkh
<03548>
Ntnw (14:28)
<05414>

NETBible

Then the priest is to put some of the olive oil that is in his hand 1  on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering,

NET Notes

tn Heb “on his hand.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA