Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 5:2

Konteks
NETBible

Those who revolt are knee-deep in slaughter, 1  but I will discipline them all. 2 

NASB ©

biblegateway Hos 5:2

The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them.

HCSB

Rebels are deeply involved in slaughter; I will be a punishment for all of them.

LEB

You are deeply involved in sin. So I will punish all of you.

NIV ©

biblegateway Hos 5:2

The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them.

ESV

And the revolters have gone deep into slaughter, but I will discipline all of them.

NRSV ©

bibleoremus Hos 5:2

and a pit dug deep in Shittim; but I will punish all of them.

REB

and a deep pit at Shittim. I shall punish them all.

NKJV ©

biblegateway Hos 5:2

The revolters are deeply involved in slaughter, Though I rebuke them all.

KJV

And the revolters are profound to make slaughter, though I [have been] a rebuker of them all.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the revolters
<07846>
are profound
<06009> (8689)
to make slaughter
<07819> (8800)_,
though I [have been] a rebuker
<04148>
of them all. {though: or, and} {a rebuker: Heb. a correction}
NASB ©

biblegateway Hos 5:2

The revolters
<07846>
have gone
<06009>
deep
<06009>
in depravity
<07821>
, But I will chastise
<04148>
all
<03605>
of them.
LXXM
o
<3739
R-ASN
oi
<3588
T-NPM
agreuontev
<64
V-PAPNP
thn
<3588
T-ASF
yhran
<2339
N-ASF
katephxan {V-AAI-3P} egw
<1473
P-NS
de
<1161
PRT
paideuthv
<3810
N-NSM
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
Those who revolt
<07846>
are knee-deep
<06009>
in slaughter
<07819>
, but I
<0589>
will discipline
<04148>
them all
<03605>
.
HEBREW
Mlkl
<03605>
rowm
<04148>
ynaw
<0589>
wqymeh
<06009>
Myjv
<07846>
hjxsw (5:2)
<07819>

NETBible

Those who revolt are knee-deep in slaughter, 1  but I will discipline them all. 2 

NET Notes

tc The MT reads וְשַׁחֲטָה שֵׂטִים הֶעְמִיקוּ (vÿshakhatah setim hemiqu): “and rebels have made deep the slaughter.” The BHS editors propose ושַׁחַת הַשִּׁטִּים הֶעְמִיקוּ (vÿshakhat hashittim hemiqu): “they have made the pit of Shittim [place of idolatry] deep” (cf. NRSV, TEV, NLT; see BDB 1006 s.v. שַׁחֲטָּה). This involves: (1) phonological confusion between the similar sounding consonants ת (tav) and ט (tet), (2) redivision of words to take ה (hey) as the article with הַשִּׁטִּים rather than feminine noun ending of וְשַׁחֲטָה, and (3) revocalization of הַשִּׁטִּים with the two daghesh fortes. Retaining the reading of the MT is preferable here.

tn Heb “and those who revolt have gone deep into slaughter” (similar KJV, NIV); NASB “deep in depravity.”

tn Heb “but I am discipline to all of them”; ASV “but I am a rebuker of them all.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA