Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 7:5

Konteks
NETBible

“Then 1  a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs 2  in its mouth between its teeth. 3  It was told, 4  ‘Get up and devour much flesh!’

NASB ©

biblegateway Dan 7:5

"And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and thus they said to it, ‘Arise, devour much meat!’

HCSB

"Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up! Gorge yourself on flesh.'

LEB

I saw a second animal. It looked like a bear. It was raised on one side and had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, "Get up, and eat as much meat as you want."

NIV ©

biblegateway Dan 7:5

"And there before me was a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up and eat your fill of flesh!’

ESV

And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, 'Arise, devour much flesh.'

NRSV ©

bibleoremus Dan 7:5

Another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, had three tusks in its mouth among its teeth and was told, "Arise, devour many bodies!"

REB

Then I saw another, a second beast, like a bear. It had raised itself on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. The command was given to it: “Get up and gorge yourself with flesh.”

NKJV ©

biblegateway Dan 7:5

"And suddenly another beast, a second, like a bear. It was raised up on one side, and had three ribs in its mouth between its teeth. And they said thus to it: ‘Arise, devour much flesh!’

KJV

And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And behold
<0718>
another
<0317>
beast
<02423>_,
a second
<08578>_,
like
<01821> (8751)
to a bear
<01678>_,
and it raised up
<06966> (8684)
itself on one
<02298>
side
<07859>_,
and [it had] three
<08532>
ribs
<05967>
in the mouth
<06433>
of it between
<0997>
the teeth
<08128>
of it: and they said
<0560> (8750)
thus
<03652>
unto it, Arise
<06966> (8747)_,
devour
<0399> (8747)
much
<07690>
flesh
<01321>_.
{it raised...: or, it raised up one dominion}
NASB ©

biblegateway Dan 7:5

"And behold
<0718>
, another
<0321>
beast
<02423>
, a second
<08578>
one, resembling
<01821>
a bear
<01678>
. And it was raised
<06966>
up on one
<02298>
side
<07859>
, and three
<08532>
ribs
<05967>
were in its mouth
<06433>
between
<0997>
its teeth
<08128>
; and thus
<03652>
they said
<0560>
to it, 'Arise
<06966>
, devour
<0399>
much
<07690>
meat
<01321>
!'
LXXM
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
yhrion
<2342
N-NSN
deuteron
<1208
A-NSN
omoion
<3664
A-NSN
arkw {N-DSM} kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
merov
<3313
N-ASN
en
<1519
A-ASN
estayh
<2476
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
tria
<5140
A-NPN
pleura {N-NPN} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
stomati
<4750
N-DSN
authv
<846
D-GSF
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
twn
<3588
T-GPM
odontwn
<3599
N-GPM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
outwv
<3778
ADV
elegon
<3004
V-IAI-3P
auth
<846
D-DSF
anasthyi
<450
V-AAD-2S
fage
<2068
V-AAD-2S
sarkav
<4561
N-APF
pollav
<4183
A-APF
NET [draft] ITL
“Then a second
<08578>
beast
<02423>
appeared
<0718>
, like
<01821>
a bear
<01678>
. It was raised up
<06966>
on one
<02298>
side
<07859>
, and there were three
<08532>
ribs
<05967>
in its mouth
<06433>
between
<0997>
its teeth
<08128>
. It was told
<0560>
, ‘Get up
<06966>
and devour
<0399>
much
<07690>
flesh
<01321>
!’
HEBREW
aygv
<07690>
rvb
<01321>
ylka
<0399>
ymwq
<06966>
hl
<0>
Nyrma
<0560>
Nkw
<03652>
*hns {hyns}
<08128>
Nyb
<0997>
hmpb
<06433>
Nyele
<05967>
tltw
<08532>
tmqh
<06966>
dx
<02298>
rjvlw
<07859>
bdl
<01678>
hymd
<01821>
hnynt
<08578>
yrxa
<0317>
hwyx
<02423>
wraw (7:5)
<0718>

NETBible

“Then 1  a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs 2  in its mouth between its teeth. 3  It was told, 4  ‘Get up and devour much flesh!’

NET Notes

tn Aram “and behold.”

sn The three ribs held securely in the mouth of the bear, perhaps representing Media-Persia, apparently symbolize military conquest, but the exact identity of the “ribs” is not clear. Possibly it is a reference to the Persian conquest of Lydia, Egypt, and Babylonia.

tc The LXX lacks the phrase “between its teeth.”

tn Aram “and thus they were saying to it.”




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA