Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 6:4

Konteks
NETBible

Consequently the supervisors and satraps were trying to find 1  some pretext against Daniel in connection with administrative matters. 2  But they were unable to find any such damaging evidence, 3  because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption. 4 

NASB ©

biblegateway Dan 6:4

Then the commissioners and satraps began trying to find a ground of accusation against Daniel in regard to government affairs; but they could find no ground of accusation or evidence of corruption, inasmuch as he was faithful, and no negligence or corruption was to be found in him.

HCSB

The administrators and satraps, therefore, kept trying to find a charge against Daniel regarding the kingdom. But they could find no charge or corruption, for he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.

LEB

So the other officials and satraps tried to find something to accuse Daniel of in his duties for the kingdom. But they couldn’t find anything wrong because he was trustworthy. No error or fault could be found.

NIV ©

biblegateway Dan 6:4

At this, the administrators and the satraps tried to find grounds for charges against Daniel in his conduct of government affairs, but they were unable to do so. They could find no corruption in him, because he was trustworthy and neither corrupt nor negligent.

ESV

Then the presidents and the satraps sought to find a ground for complaint against Daniel with regard to the kingdom, but they could find no ground for complaint or any fault, because he was faithful, and no error or fault was found in him.

NRSV ©

bibleoremus Dan 6:4

So the presidents and the satraps tried to find grounds for complaint against Daniel in connection with the kingdom. But they could find no grounds for complaint or any corruption, because he was faithful, and no negligence or corruption could be found in him.

REB

Then the ministers and satraps began to look round for some pretext to attack Daniel's administration of the kingdom, but they failed to find any malpractice on his part, for he was faithful to his trust. Since they could discover neither negligence nor malpractice,

NKJV ©

biblegateway Dan 6:4

So the governors and satraps sought to find some charge against Daniel concerning the kingdom; but they could find no charge or fault, because he was faithful; nor was there any error or fault found in him.

KJV

Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<0116>
the presidents
<05632>
and princes
<0324>
sought
<01934> (8754) <01156> (8750)
to find
<07912> (8682)
occasion
<05931>
against Daniel
<01841>
concerning
<06655>
the kingdom
<04437>_;
but
<03606>
they could
<03202> (8750)
find
<07912> (8682)
none
<03809>
occasion
<05931>
nor
<03809>
fault
<07844> (8752)_;
forasmuch
<06903>
as he [was] faithful
<0540> (8683)_,
neither
<03809>
was there any
<03606>
error
<07960>
or fault
<07844> (8752)
found
<07912> (8728)
in him
<05922>_.
NASB ©

biblegateway Dan 6:4

Then
<0116>
the commissioners
<05632>
and satraps
<0324>
began trying
<01156>
to find
<07912>
a ground
<05931>
of accusation
<05931>
against Daniel
<01841>
in regard
<06655>
to government
<04437>
affairs
<04437>
; but they could
<03202>
find
<07912>
no
<03606>
<3809> ground
<05931>
of accusation
<05931>
or evidence of corruption
<07844>
, inasmuch
<03606>
as he was faithful
<0540>
, and no
<03606>
<3809> negligence
<07960>
or corruption
<07844>
was to be found
<07912>
in him.
LXXM
(6:5) kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
taktikoi {N-NPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
satrapai {N-NPM} ezhtoun
<2212
V-IAI-3P
profasin
<4392
N-ASF
eurein
<2147
V-AAN
kata
<2596
PREP
danihl
<1158
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pasan
<3956
A-ASF
profasin
<4392
N-ASF
kai
<2532
CONJ
paraptwma
<3900
N-ASN
kai
<2532
CONJ
amblakhma {N-ASN} ouc
<3364
ADV
euron
<2147
V-AAI-3P
kat
<2596
PREP
autou
<846
D-GSM
oti
<3754
CONJ
pistov
<4103
A-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
NET [draft] ITL
Consequently
<0116>
the supervisors
<05632>
and satraps
<0324>
were
<01934>
trying
<01156>
to find
<07912>
some pretext
<05931>
against Daniel
<01841>
in connection
<06655>
with administrative matters
<04437>
. But they were unable
<03202>
to find
<07912>
any such
<03606>
damaging
<07844>
evidence
<05931>
, because
<01768>
he was
<01932>
trustworthy
<0540>
and guilty of no
<03809>
negligence
<07960>
or corruption
<07844>
.
HEBREW
yhwle
<05922>
txktsh
<07912>
al
<03809>
htyxsw
<07844>
wls
<07960>
lkw
<03606>
awh
<01932>
Nmyhm
<0540>
yd
<01768>
lbq
<06903>
lk
<03606>
hxkshl
<07912>
Nylky
<03202>
al
<03809>
htyxsw
<07844>
hle
<05931>
lkw
<03606>
atwklm
<04437>
dum
<06655>
layndl
<01841>
hxkshl
<07912>
hle
<05931>
Nyeb
<01156>
wwh
<01934>
aynprdsxaw
<0324>
aykro
<05632>
Nyda
<0116>
(6:4)
<6:5>

NETBible

Consequently the supervisors and satraps were trying to find 1  some pretext against Daniel in connection with administrative matters. 2  But they were unable to find any such damaging evidence, 3  because he was trustworthy and guilty of no negligence or corruption. 4 

NET Notes

tn Aram “looking to find.”

tn Aram “from the side of the kingdom.”

tn Aram “pretext and corruption.”

tn Aram “no negligence or corruption was found in him.” The Greek version of Theodotion lacks the phrase “and no negligence or corruption was found in him.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA