Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 5:5

Konteks
NETBible

At that very moment the fingers of a human hand appeared 1  and wrote on the plaster of the royal palace wall, opposite the lampstand. 2  The king was watching the back 3  of the hand that was writing.

NASB ©

biblegateway Dan 5:5

Suddenly the fingers of a man’s hand emerged and began writing opposite the lampstand on the plaster of the wall of the king’s palace, and the king saw the back of the hand that did the writing.

HCSB

At that moment the fingers of a man's hand appeared and began writing on the plaster of the king's palace wall next to the lampstand. As the king watched the hand that was writing,

LEB

Suddenly, the fingers of a person’s hand appeared and wrote on the plaster wall opposite the lamp stand of the royal palace. The king watched as the hand wrote.

NIV ©

biblegateway Dan 5:5

Suddenly the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.

ESV

Immediately the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall of the king's palace, opposite the lampstand. And the king saw the hand as it wrote.

NRSV ©

bibleoremus Dan 5:5

Immediately the fingers of a human hand appeared and began writing on the plaster of the wall of the royal palace, next to the lampstand. The king was watching the hand as it wrote.

REB

Suddenly there appeared the fingers of a human hand writing on the plaster of the palace wall opposite the lamp, and the king saw the palm of the hand as it wrote.

NKJV ©

biblegateway Dan 5:5

In the same hour the fingers of a man’s hand appeared and wrote opposite the lampstand on the plaster of the wall of the king’s palace; and the king saw the part of the hand that wrote.

KJV

In the same hour came forth fingers of a man’s hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king’s palace: and the king saw the part of the hand that wrote.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In the same hour
<08160>
came forth
<05312> (8754)
fingers
<0677>
of a man's
<0606>
hand
<03028>_,
and wrote
<03790> (8751)
over against
<06903>
the candlestick
<05043>
upon
<05922>
the plaister
<01528>
of the wall
<03797>
of the king's
<04430>
palace
<01965>_:
and the king
<04430>
saw
<02370> (8751)
the part
<06447>
of the hand
<03028>
that wrote
<03790> (8751)_.
NASB ©

biblegateway Dan 5:5

Suddenly
<08160>
the fingers
<0677>
of a man's
<0606>
hand
<03028>
emerged
<05312>
and began writing
<03790>
opposite
<06903>
the lampstand
<05043>
on the plaster
<01528>
of the wall
<03797>
of the king's
<04430>
palace
<01965>
, and the king
<04430>
saw
<02370>
the back
<06447>
of the hand
<03028>
that did the writing
<03790>
.
LXXM
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
th
<3588
T-DSF
wra
<5610
N-DSF
exhlyon
<1831
V-AAI-3P
daktuloi
<1147
N-NPM
ceirov
<5495
N-GSF
anyrwpou
<444
N-GSM
kai
<2532
CONJ
egrafon
<1125
V-IAI-3P
katenanti {PREP} thv
<3588
T-GSF
lampadov
<2985
N-GSF
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
koniama {N-ASN} tou
<3588
T-GSM
toicou
<5109
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
eyewrei
<2334
V-IAI-3S
touv
<3588
T-APM
astragalouv {N-APM} thv
<3588
T-GSF
ceirov
<5495
N-GSF
thv
<3588
T-GSF
grafoushv
<1125
V-PAPGS
NET [draft] ITL
At that very moment
<08160>
the fingers
<0677>
of
<01768>
a human
<0606>
hand
<03028>
appeared
<05312>
and wrote
<03790>
on
<06903>
the plaster
<01528>
of
<01768>
the royal
<04430>
palace
<01965>
wall
<03797>
, opposite
<05922>
the lampstand
<05043>
. The king
<04430>
was watching
<02370>
the back
<06447>
of the hand
<03028>
that
<01768>
was writing
<03790>
.
HEBREW
hbtk
<03790>
yd
<01768>
hdy
<03028>
op
<06447>
hzx
<02370>
aklmw
<04430>
aklm
<04430>
yd
<01768>
alkyh
<01965>
ltk
<03797>
yd
<01768>
aryg
<01528>
le
<05922>
atsrbn
<05043>
lbql
<06903>
Nbtkw
<03790>
sna
<0606>
dy
<03028>
yd
<01768>
Nebua
<0677>
*hqpn {wqpn}
<05312>
htes
<08160>
hb (5:5)
<0>

NETBible

At that very moment the fingers of a human hand appeared 1  and wrote on the plaster of the royal palace wall, opposite the lampstand. 2  The king was watching the back 3  of the hand that was writing.

NET Notes

tn Aram “came forth.”

sn The mention of the lampstand in this context is of interest because it suggests that the writing was in clear view.

tn While Aramaic פַּס (pas) can mean the palm of the hand, here it seems to be the back of the hand that is intended.




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA