Ezekiel 36:27
KonteksNETBible | I will put my Spirit within you; 1 I will take the initiative and you will obey my statutes 2 and carefully observe my regulations. 3 |
NASB © biblegateway Eze 36:27 |
"I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will be careful to observe My ordinances. |
HCSB | I will place My Spirit within you and cause you to follow My statutes and carefully observe My ordinances. |
LEB | I will put my Spirit in you. I will enable you to live by my laws, and you will obey my rules. |
NIV © biblegateway Eze 36:27 |
And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. |
ESV | And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. |
NRSV © bibleoremus Eze 36:27 |
I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. |
REB | I shall put my spirit within you and make you conform to my statutes; you will observe my laws faithfully. |
NKJV © biblegateway Eze 36:27 |
"I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them . |
KJV | And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do [them]. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 36:27 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I will put my Spirit within you; 1 I will take the initiative and you will obey my statutes 2 and carefully observe my regulations. 3 |
NET Notes |
1 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural. 2 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun. 3 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage. |