Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 30:8

Konteks
NETBible

They will know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated. 1 

NASB ©

biblegateway Eze 30:8

"And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.

HCSB

They will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all its allies are shattered.

LEB

Then they will know that I am the LORD, because I will set fire to Egypt and all her defenders will be killed.

NIV ©

biblegateway Eze 30:8

Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.

ESV

Then they will know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken.

NRSV ©

bibleoremus Eze 30:8

Then they shall know that I am the LORD, when I have set fire to Egypt, and all who help it are broken.

REB

When I set Egypt on fire and all her helpers are shattered, they will know that I am the LORD.

NKJV ©

biblegateway Eze 30:8

Then they will know that I am the LORD, When I have set a fire in Egypt And all her helpers are destroyed.

KJV

And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they shall know
<03045> (8804)
that I [am] the LORD
<03068>_,
when I have set
<05414> (8800)
a fire
<0784>
in Egypt
<04714>_,
and [when] all her helpers
<05826> (8802)
shall be destroyed
<07665> (8738)_.
{destroyed: Heb. broken}
NASB ©

biblegateway Eze 30:8

"And they will know
<03045>
that I am the LORD
<03068>
, When I set
<05414>
a fire
<0784>
in Egypt
<04714>
And all
<03605>
her helpers
<05826>
are broken
<07665>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
otan
<3752
ADV
dw
<1325
V-AAS-1S
pur
<4442
N-ASN
ep
<1909
PREP
aigupton
<125
N-ASF
kai
<2532
CONJ
suntribwsi
<4937
V-APS-3P
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
bohyountev
<997
V-PAPNP
auth
<846
D-DSF
NET [draft] ITL
They will know
<03045>
that
<03588>
I
<0589>
am the Lord
<03068>
when I ignite
<05414>
a fire
<0784>
in Egypt
<04714>
and all
<03605>
her allies
<05826>
are defeated
<07665>
.
HEBREW
hyrze
<05826>
lk
<03605>
wrbsnw
<07665>
Myrumb
<04714>
sa
<0784>
yttb
<05414>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
wedyw (30:8)
<03045>

NETBible

They will know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated. 1 

NET Notes

tn Heb “all who aid her are broken.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA