Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 18:4

Konteks
NETBible

Indeed! All lives are mine – the life of the father as well as the life of the son is mine. The one 1  who sins will die.

NASB ©

biblegateway Eze 18:4

"Behold, all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine. The soul who sins will die.

HCSB

Look, every life belongs to Me. The life of the father is like the life of the son--both belong to Me. The person who sins is the one who will die.

LEB

The life of every person belongs to me. Fathers and their children belong to me. The person who sins will die.

NIV ©

biblegateway Eze 18:4

For every living soul belongs to me, the father as well as the son—both alike belong to me. The soul who sins is the one who will die.

ESV

Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die.

NRSV ©

bibleoremus Eze 18:4

Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die.

REB

Every living soul belongs to me; parent and child alike are mine. It is the person who sins that will die.

NKJV ©

biblegateway Eze 18:4

"Behold, all souls are Mine; The soul of the father As well as the soul of the son is Mine; The soul who sins shall die.

KJV

Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Behold, all souls
<05315>
are mine; as the soul
<05315>
of the father
<01>_,
so also the soul
<05315>
of the son
<01121>
is mine: the soul
<05315>
that sinneth
<02398> (8802)_,
it shall die
<04191> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Eze 18:4

"Behold
<02005>
, all
<03605>
souls
<05315>
are Mine; the soul
<05315>
of the father
<01>
as well as the soul
<05315>
of the son
<01121>
is Mine. The soul
<05315>
who sins
<02398>
will die
<04191>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
pasai
<3956
A-NPF
ai
<3588
T-NPF
qucai
<5590
N-NPF
emai
<1699
A-NPF
eisin
<1510
V-PAI-3P
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
outwv
<3778
ADV
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
uiou
<5207
N-GSM
emai
<1699
A-NPF
eisin
<1510
V-PAI-3P
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
h
<3588
T-NSF
amartanousa
<264
V-PAPNS
auth
<3778
D-NSF
apoyaneitai
<599
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Indeed
<02005>
! All
<03605>
lives
<05315>
are mine
<02007>
– the life
<05315>
of the father
<01>
as well as the life
<05315>
of the son
<01121>
is mine
<02007>
. The one
<05315>
who sins
<02398>
will die
<04191>
.
HEBREW
o
twmt
<04191>
ayh
<01931>
tajxh
<02398>
spnh
<05315>
hnh
<02007>
yl
<0>
Nbh
<01121>
spnkw
<05315>
bah
<01>
spnk
<05315>
hnh
<02007>
yl
<0>
twspnh
<05315>
lk
<03605>
Nh (18:4)
<02005>

NETBible

Indeed! All lives are mine – the life of the father as well as the life of the son is mine. The one 1  who sins will die.

NET Notes

tn Heb “life.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA