Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 13:18

Konteks
NETBible

and say ‘This is what the sovereign Lord says: Woe to those who sew bands 1  on all their wrists 2  and make headbands 3  for heads of every size to entrap people’s lives! 4  Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives?

NASB ©

biblegateway Eze 13:18

and say, ‘Thus says the Lord GOD, "Woe to the women who sew magic bands on all wrists and make veils for the heads of persons of every stature to hunt down lives! Will you hunt down the lives of My people, but preserve the lives of others for yourselves?

HCSB

and say: This is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic bands on the wrist of every hand and who make veils for the heads of people of every height in order to ensnare lives. Will you ensnare the lives of My people but preserve your own?

LEB

"Tell them, ‘This is what the Almighty LORD says: How horrible it will be for women who sew magic charms for people’s wrists and make magic veils of every size for people’s heads. You want to trap people. You want to control the lives of my people for your own profit.

NIV ©

biblegateway Eze 13:18

and say, ‘This is what the Sovereign LORD says: Woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own?

ESV

and say, Thus says the Lord GOD: Woe to the women who sew magic bands upon all wrists, and make veils for the heads of persons of every stature, in the hunt for souls! Will you hunt down souls belonging to my people and keep your own souls alive?

NRSV ©

bibleoremus Eze 13:18

and say, Thus says the Lord GOD: Woe to the women who sew bands on all wrists, and make veils for the heads of persons of every height, in the hunt for human lives! Will you hunt down lives among my people, and maintain your own lives?

REB

and say: This is the word of the Lord GOD: Woe betide you women who hunt men's lives by sewing magic bands on the wrists and putting veils over the heads of persons of every age! Are you to hunt the lives of my people and keep your own lives safe?

NKJV ©

biblegateway Eze 13:18

"and say, ‘Thus says the Lord GOD: "Woe to the women who sew magic charms on their sleeves and make veils for the heads of people of every height to hunt souls! Will you hunt the souls of My people, and keep yourselves alive?

KJV

And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive [that come] unto you?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And say
<0559> (8804)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_;
Woe
<01945>
to the [women] that sew
<08609> (8764)
pillows
<03704>
to all armholes
<0679> <03027>_,
and make
<06213> (8802)
kerchiefs
<04555>
upon the head
<07218>
of every stature
<06967>
to hunt
<06679> (8780)
souls
<05315>_!
Will ye hunt
<06679> (8779)
the souls
<05315>
of my people
<05971>_,
and will ye save
<02421> (0)
the souls
<05315>
alive
<02421> (8762)
[that come] unto you? {armholes: or, elbows}
NASB ©

biblegateway Eze 13:18

and say
<0559>
, 'Thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, "Woe
<01945>
to the women who sew
<08609>
magic bands
<03704>
on all
<03605>
wrists
<03027>
<679> and make
<06213>
veils
<04555>
for the heads
<07218>
of persons of every
<03605>
stature
<06967>
to hunt
<06679>
down
<06679>
lives
<05315>
! Will you hunt
<06679>
down
<06679>
the lives
<05315>
of My people
<05971>
, but preserve
<02421>
the lives
<05315>
of others
for yourselves?
LXXM
kai
<2532
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ouai
<3759
INJ
taiv
<3588
T-DPF
surraptousaiv {V-PAPDP} proskefalaia
<4344
N-APN
epi
<1909
PREP
panta
<3956
A-ASM
agkwna {N-ASM} ceirov
<5495
N-GSF
kai
<2532
CONJ
poiousaiv
<4160
V-PAPDP
epibolaia {N-APN} epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
pashv
<3956
A-GSF
hlikiav
<2244
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
diastrefein
<1294
V-PAN
qucav
<5590
N-APF
ai
<3588
T-NPF
qucai
<5590
N-NPF
diestrafhsan
<1294
V-API-3P
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
qucav
<5590
N-APF
periepoiounto
{V-IMI-3P}
NET [draft] ITL
and say
<0559>
‘This is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says
<0559>
: Woe
<01945>
to those who sew
<08609>
bands
<03704>
on
<05921>
all
<03605>
their wrists
<0679>
and make
<06213>
headbands
<04555>
for heads
<07218>
of every
<03605>
size
<06967>
to entrap
<06679>
people’s lives
<05315>
! Will you entrap
<06679>
my people’s
<05971>
lives
<02421>
, yet preserve your own lives
<02421>
?
HEBREW
hnyyxt
<02421>
hnkl
<02421>
twspnw
<05315>
ymel
<05971>
hnddwut
<06679>
twspnh
<05315>
twspn
<05315>
ddwul
<06679>
hmwq
<06967>
lk
<03605>
sar
<07218>
le
<05921>
twxpomh
<04555>
twvew
<06213>
ydy
<03027>
ylyua
<0679>
lk
<03605>
le
<05921>
twtok
<03704>
twrptml
<08609>
ywh
<01945>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
trmaw (13:18)
<0559>

NETBible

and say ‘This is what the sovereign Lord says: Woe to those who sew bands 1  on all their wrists 2  and make headbands 3  for heads of every size to entrap people’s lives! 4  Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives?

NET Notes

sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413.

tn Heb “joints of the hands.” This may include the elbow and shoulder joints.

tn The Hebrew term occurs in the Bible only here and in v. 21. It has also been understood as a veil or type of head covering. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:414) suggests that given the context of magical devices, the expected parallel to the magical arm bands, and the meaning of this Hebrew root (סָפַח [safakh, “to attach” or “join”]), it may refer to headbands or necklaces on which magical amulets were worn.

tn Heb “human lives” or “souls” (three times in v. 18 and twice in v. 19).




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA