Lamentations 3:65
KonteksNETBible | Give them a distraught heart; 1 may your curse be on them! |
NASB © biblegateway Lam 3:65 |
You will give them hardness of heart, Your curse will be on them. |
HCSB | You will give them a heart filled with anguish. May Your curse be on them! |
LEB | Make them stubborn. Let your curse be on them. |
NIV © biblegateway Lam 3:65 |
Put a veil over their hearts, and may your curse be on them! |
ESV | You will give them dullness of heart; your curse will be on them. |
NRSV © bibleoremus Lam 3:65 |
Give them anguish of heart; your curse be on them! |
REB | Show them how hard your heart can be, how little concern you have for them. |
NKJV © biblegateway Lam 3:65 |
Give them a veiled heart; Your curse be upon them! |
KJV | Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lam 3:65 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Give them a distraught heart; 1 may your curse be on them! |
NET Notes |
1 tn The noun מְגִנַּה (mÿginnah) is a hapax legomenon. Its meaning is debated; earlier lexicographers suggested that it meant “covering” (BDB 171 s.v.), but more recent lexicons suggest “shamelessness” or “insanity” (HALOT 546 s.v.). The translation is based on the term being parallel to “curse” and needing to relate to “heart.” Cf. NRSV “anguish of heart.” |