Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lamentations 3:23

Konteks
NETBible

They are fresh 1  every morning; your faithfulness is abundant! 2 

NASB ©

biblegateway Lam 3:23

They are new every morning; Great is Your faithfulness.

HCSB

They are new every morning; great is Your faithfulness!

LEB

It is new every morning. His faithfulness is great.

NIV ©

biblegateway Lam 3:23

They are new every morning; great is your faithfulness.

ESV

they are new every morning; great is your faithfulness.

NRSV ©

bibleoremus Lam 3:23

they are new every morning; great is your faithfulness.

REB

they are new every morning, so great is his constancy.

NKJV ©

biblegateway Lam 3:23

They are new every morning; Great is Your faithfulness.

KJV

[They are] new every morning: great [is] thy faithfulness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[They are] new
<02319>
every morning
<01242>_:
great
<07227>
[is] thy faithfulness
<0530>_.
NASB ©

biblegateway Lam 3:23

They are new
<02319>
every morning
<01242>
; Great
<07227>
is Your faithfulness
<0530>
.
NET [draft] ITL
They are fresh
<02319>
every morning
<01242>
; your faithfulness
<0530>
is abundant
<07227>
!
HEBREW
Ktnwma
<0530>
hbr
<07227>
Myrqbl
<01242>
Mysdx (3:23)
<02319>

NETBible

They are fresh 1  every morning; your faithfulness is abundant! 2 

NET Notes

tn Heb “they are new.”

tn The adjective רַב (rav) has a broad range of meanings: (1) quantitative: “much, numerous, many (with plurals), abundant, enough, exceedingly” and (2) less often in a qualitative sense: “great” (a) of space and location, (b) “strong” as opposed to “weak” and (c) “major.” The traditional translation, “great is thy faithfulness,” is less likely than the quantitative sense: “your faithfulness is abundant” [or, “plentiful”]. NJPS is on target in its translation: “Ample is your grace!”




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA