Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 52:17

Konteks
NETBible

The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin called the “The Sea.” 1  They took all the bronze to Babylon.

NASB ©

biblegateway Jer 52:17

Now the bronze pillars which belonged to the house of the LORD and the stands and the bronze sea, which were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried all their bronze to Babylon.

HCSB

Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars for the LORD's temple and the water carts and the bronze reservoir that were in the LORD's temple, and carried all the bronze to Babylon.

LEB

The Babylonians broke apart the bronze pillars of the LORD’S temple, the stands, and the bronze pool in the LORD’S temple. They shipped all the bronze to Babylon.

NIV ©

biblegateway Jer 52:17

The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the LORD and they carried all the bronze to Babylon.

ESV

And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.

NRSV ©

bibleoremus Jer 52:17

The pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all the bronze to Babylon.

REB

The Chaldaeans broke up the bronze pillars in the house of the LORD, the trolleys, and the bronze Sea, and carried off all the metal to Babylon.

NKJV ©

biblegateway Jer 52:17

The bronze pillars that were in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon.

KJV

Also the pillars of brass that [were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that [was] in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Also the pillars
<05982>
of brass
<05178>
that [were] in the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and the bases
<04350>_,
and the brasen
<05178>
sea
<03220>
that [was] in the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
the Chaldeans
<03778>
brake
<07665> (8765)_,
and carried
<05375> (8799)
all the brass
<05178>
of them to Babylon
<0894>_.
NASB ©

biblegateway Jer 52:17

Now the bronze
<05178>
pillars
<05982>
which
<0834>
belonged to the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and the stands
<04350>
and the bronze
<05178>
sea
<03220>
, which
<0834>
were in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, the Chaldeans
<03778>
broke
<07665>
in pieces
<07665>
and carried
<05375>
all
<03605>
their bronze
<05178>
to Babylon
<0894>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
touv
<3588
T-APM
calkouv {A-APM} touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
baseiv
<939
N-APF
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
yalassan
<2281
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
calkhn {A-ASF} thn
<3588
T-ASF
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
sunetriqan
<4937
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
caldaioi
<5466
N-NPM
kai
<2532
CONJ
elabon
<2983
V-AAI-3P
ton
<3588
T-ASM
calkon
<5475
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
aphnegkan
<667
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
babulwna
<897
N-ASF
NET [draft] ITL
The Babylonians
<03778>
broke
<07665>
the two bronze
<05178>
pillars
<05982>
in the temple
<01004>
of the Lord
<03068>
, as well as the movable stands
<04350>
and the large bronze
<05178>
basin called the “The Sea
<03220>
.” They took
<05375>
all
<03605>
the bronze
<05178>
to Babylon
<0894>
.
HEBREW
hlbb
<0894>
Mtsxn
<05178>
lk
<03605>
ta
<0853>
wavyw
<05375>
Mydvk
<03778>
wrbs
<07665>
hwhy
<03068>
tybb
<01004>
rsa
<0834>
tsxnh
<05178>
My
<03220>
taw
<0853>
twnkmh
<04350>
taw
<0853>
hwhy
<03068>
tybl
<01004>
rsa
<0834>
tsxnh
<05178>
ydwme
<05982>
taw (52:17)
<0853>

NETBible

The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin called the “The Sea.” 1  They took all the bronze to Babylon.

NET Notes

sn For discussion of the items listed here, see the study notes at Jer 27:19.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA