Jeremiah 37:18
KonteksNETBible | Then Jeremiah asked King Zedekiah, “What crime have I committed against you, or the officials who serve you, or the people of Judah? What have I done to make you people throw me into prison? 1 |
NASB © biblegateway Jer 37:18 |
Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, " In what way have I sinned against you, or against your servants, or against this people, that you have put me in prison? |
HCSB | Then Jeremiah said to King Zedekiah, "How have I sinned against you or your servants or these people that you have put me in prison? |
LEB | Then Jeremiah asked King Zedekiah, "What crime have I committed against you, your administrators, or these people? Why have you put me in prison? |
NIV © biblegateway Jer 37:18 |
Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What crime have I committed against you or your officials or this people, that you have put me in prison? |
ESV | Jeremiah also said to King Zedekiah, "What wrong have I done to you or your servants or this people, that you have put me in prison? |
NRSV © bibleoremus Jer 37:18 |
Jeremiah also said to King Zedekiah, "What wrong have I done to you or your servants or this people, that you have put me in prison? |
REB | Jeremiah went on, “What wrong have I done to you or your courtiers or this people, that you have thrown me into prison? |
NKJV © biblegateway Jer 37:18 |
Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, "What offense have I committed against you, against your servants, or against this people, that you have put me in prison? |
KJV | Moreover Jeremiah said unto king Zedekiah, What have I offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 37:18 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then Jeremiah asked King Zedekiah, “What crime have I committed against you, or the officials who serve you, or the people of Judah? What have I done to make you people throw me into prison? 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “What crime have I committed against you, or your servants, or this people that you [masc. pl.] have put me in prison?” Some of the terms have been expanded for clarification and the sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style. |