Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 33:11

Konteks
NETBible

Once again there will be sounds 1  of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. 2  Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, “Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever.” 3  For I, the Lord, affirm 4  that I will restore the land to what it was 5  in days of old.’ 6 

NASB ©

biblegateway Jer 33:11

the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, "Give thanks to the LORD of hosts, For the LORD is good, For His lovingkindness is everlasting"; and of those who bring a thank offering into the house of the LORD. For I will restore the fortunes of the land as they were at first,’ says the LORD.

HCSB

a sound of joy and gladness, the voice of the bridegroom and the bride, and the voice of those saying, Praise the LORD of Hosts, for the LORD is good; His faithful love endures forever as they bring thank offerings to the temple of the LORD. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the LORD.

LEB

the sounds of joy and happiness and the sounds of brides and grooms. You will hear those who bring thank offerings to the LORD’S temple say, ‘Give thanks to the LORD of Armies because the LORD is good, because his mercy endures forever.’ I will restore the fortunes of the land to what they were before," says the LORD.

NIV ©

biblegateway Jer 33:11

the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, and the voices of those who bring thank-offerings to the house of the LORD, saying, "Give thanks to the LORD Almighty, for the LORD is good; his love endures for ever." For I will restore the fortunes of the land as they were before,’ says the LORD.

ESV

the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the LORD: "'Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his steadfast love endures forever!' For I will restore the fortunes of the land as at first, says the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Jer 33:11

the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the LORD: "Give thanks to the LORD of hosts, for the LORD is good, for his steadfast love endures forever!" For I will restore the fortunes of the land as at first, says the LORD.

REB

Yet in this place will be heard once more the sounds of joy and gladness, the voices of bridegroom and bride; here too will be heard voices shouting, “Praise the LORD of Hosts, for the LORD is good; his love endures for ever,” as they offer praise and thanksgiving in the house of the LORD. For I shall restore the fortunes of the land as once they were. This is the word of the LORD.

NKJV ©

biblegateway Jer 33:11

‘the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who will say: "Praise the LORD of hosts, For the LORD is good, For His mercy endures forever" –– and of those who will bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause the captives of the land to return as at the first,’ says the LORD.

KJV

The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The voice
<06963>
of joy
<08342>_,
and the voice
<06963>
of gladness
<08057>_,
the voice
<06963>
of the bridegroom
<02860>_,
and the voice
<06963>
of the bride
<03618>_,
the voice
<06963>
of them that shall say
<0559> (8802)_,
Praise
<03034> (8685)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_:
for the LORD
<03068>
[is] good
<02896>_;
for his mercy
<02617>
[endureth] for ever
<05769>_:
[and] of them that shall bring
<0935> (8688)
the sacrifice of praise
<08426>
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
For I will cause to return
<07725> (8686)
the captivity
<07622>
of the land
<0776>_,
as at the first
<07223>_,
saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Jer 33:11

the voice
<06963>
of joy
<08342>
and the voice
<06963>
of gladness
<08057>
, the voice
<06963>
of the bridegroom
<02860>
and the voice
<06963>
of the bride
<03618>
, the voice
<06963>
of those who say
<0559>
, "Give
<03034>
thanks
<03034>
to the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, For the LORD
<03068>
is good
<02896>
, For His lovingkindness
<02617>
is everlasting
<05769>
"; and of those who bring
<0935>
a thank
<08426>
offering
<08426>
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>
. For I will restore
<07725>
the fortunes
<07622>
of the land
<0776>
as they were at first
<07223>
,' says
<0559>
the LORD
<03068>
.
LXXM
(40:11) fwnh
<5456
N-NSF
eufrosunhv
<2167
N-GSF
kai
<2532
CONJ
fwnh
<5456
N-NSF
carmosunhv {A-GSF} fwnh
<5456
N-NSF
numfiou
<3566
N-GSM
kai
<2532
CONJ
fwnh
<5456
N-NSF
numfhv
<3565
N-GSF
fwnh
<5456
N-NSF
legontwn
<3004
V-PAPGP
exomologeisye
<1843
V-PMD-2P
kuriw
<2962
N-DSM
pantokratori
<3841
N-DSM
oti
<3754
CONJ
crhstov
<5543
A-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eisoisousin
<1533
V-FAI-3P
dwra
<1435
N-APN
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
oti
<3754
CONJ
apostreqw
<654
V-FAI-1S
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
apoikian {N-ASF} thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
ekeinhv
<1565
D-GSF
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
proteron
<4386
ADV
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
Once again there will be sounds
<06963>
of joy
<08342>
and gladness
<06963>
and the glad
<08057>
celebrations
<06963>
of brides
<03618>
and grooms
<02860>
. Once again people will bring
<0935>
their thank offerings
<08426>
to the temple
<01004>
of the Lord and will say
<0559>
, “Give thanks
<03034>
to the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
. For
<03588>
the Lord
<03068>
is good
<02896>
and his unfailing
<02617>
love lasts forever
<05769>
.” For
<03588>
I, the Lord
<03068>
, affirm that I will restore
<07725>
the land
<0776>
to what it was in days of old.’
HEBREW
o
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hnsarbk
<07223>
Urah
<0776>
twbs
<07622>
ta
<0853>
bysa
<07725>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
hdwt
<08426>
Myabm
<0935>
wdox
<02617>
Mlwel
<05769>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
bwj
<02896>
yk
<03588>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wdwh
<03034>
Myrma
<0559>
lwq
<06963>
hlk
<03618>
lwqw
<06963>
Ntx
<02860>
lwq
<06963>
hxmv
<08057>
lwqw
<06963>
Nwvv
<08342>
lwq (33:11)
<06963>

NETBible

Once again there will be sounds 1  of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. 2  Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, “Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever.” 3  For I, the Lord, affirm 4  that I will restore the land to what it was 5  in days of old.’ 6 

NET Notes

tn Heb33:10 Thus says the Lord, ‘There will again be heard in this place of which you are saying [masc. pl.], “It is a ruin without people and without animals,” [that is] in the towns of Judah and the streets of Jerusalem which are desolate without people and without inhabitants and without animals 33:11 the sound of….” The long run-on sentence in Hebrew has been broken down to better conform with contemporary English style.

sn What is predicted here is a reversal of the decimation caused by the Babylonian conquest that had been threatened in 7:34; 16:9; 25:10.

sn This is a common hymnic introduction to both individual songs of thanksgiving (e.g., Ps 118:1) and communal songs of thanksgiving (e.g., Ps 136 where it is a liturgical refrain accompanying a recital of Israel’s early history and of the Lord’s continuing providence).

tn Heb “Oracle of the Lord.”

tn Or “I will restore the fortunes of the land.”

sn See the study note on Jer 29:18 and compare 29:14; 30:3, 18; 31:23; 32:44; 33:7 for the meaning and usage of this idiom. The promise here repeats that in 33:7.

tn This phrase simply means “as formerly” (BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן 3.a). The reference to the “as formerly” must be established from the context. See the usage in Judg 20:32; 1 Kgs 13:6; Isa 1:26.

sn This refers to the reunification of Israel and Judah to the state that they were before the division after Solomon. Compare Jer 3:18; 30:3; 31:27 and see the study note on 30:3.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA