Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 23:4

Konteks
NETBible

I will install rulers 1  over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. 2  I, the Lord, promise it! 3 

NASB ©

biblegateway Jer 23:4

"I will also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," declares the LORD.

HCSB

I will raise up shepherds over them who will shepherd them. They will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing." This is the LORD's declaration.

LEB

I will put shepherds over them. Those shepherds will take care of them. My sheep will no longer be afraid or terrified, and not one of them will be missing," declares the LORD.

NIV ©

biblegateway Jer 23:4

I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the LORD.

ESV

I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Jer 23:4

I will raise up shepherds over them who will shepherd them, and they shall not fear any longer, or be dismayed, nor shall any be missing, says the LORD.

REB

I shall appoint shepherds who will tend them, so that never again will they know fear or dismay or punishment. This is the word of the LORD.

NKJV ©

biblegateway Jer 23:4

"I will set up shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking," says the LORD.

KJV

And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I will set up
<06965> (8689)
shepherds
<07462> (8802)
over them which shall feed
<07462> (8804)
them: and they shall fear
<03372> (8799)
no more, nor be dismayed
<02865> (8735)_,
neither shall they be lacking
<06485> (8735)_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Jer 23:4

"I will also raise
<06965>
up shepherds
<07462>
over
<05921>
them and they will tend
<07462>
them; and they will not be afraid
<03372>
any
<05750>
longer
<05750>
, nor
<03808>
be terrified
<02865>
, nor
<03808>
will any be missing
<06485>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anasthsw
<450
V-FAI-1S
autoiv
<846
D-DPM
poimenav
<4166
N-APM
oi
<3739
R-NPM
poimanousin
<4165
V-FAI-3P
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
fobhyhsontai
<5399
V-FPI-3P
eti
<2089
ADV
oude
<3761
CONJ
ptohyhsontai
<4422
V-FPI-3P
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
I will install
<06965>
rulers
<07462>
over
<05921>
them who will care for
<07462>
them. Then they will no
<03808>
longer
<05750>
need to fear
<03372>
or
<03808>
be terrified
<02865>
. None
<03808>
of them will turn up missing
<06485>
. I, the Lord
<03068>
, promise
<05002>
it!
HEBREW
o
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wdqpy
<06485>
alw
<03808>
wtxy
<02865>
alw
<03808>
dwe
<05750>
waryy
<03372>
alw
<03808>
Mwerw
<07462>
Myer
<07462>
Mhyle
<05921>
ytmqhw (23:4)
<06965>

NETBible

I will install rulers 1  over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. 2  I, the Lord, promise it! 3 

NET Notes

tn Heb “shepherds.”

tn There are various nuances of the word פָּקַד (paqad) represented in vv. 2, 4. See Ps 8:4 (8:5 HT) and Zech 10:3 for “care for/take care of” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.1.a). See Exod 20:5; Amos 3:2; Jer 9:24; 11:22 for “punish” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Qal.A.3). See 1 Kgs 20:39 and 2 Kgs 10:19 for “be missing” (cf. BDB 823 s.v. פָּקַד Niph.1).

sn There is an extended play on the Hebrew word פָּקַד which is a word with rather broad English equivalents. Here the word refers to the fault of the shepherds/rulers who have not “taken care” of the sheep/people (v. 2), the “punishment” for the evil they have done in not taking care of them (v. 2), and the fact that after the Lord assigns new shepherds/rulers over them they will be cared for in such a way that none of them “will turn up missing” (v. 4).

tn Heb “Oracle of the Lord.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA