Isaiah 7:5
KonteksNETBible | Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. 1 |
NASB © biblegateway Isa 7:5 |
‘Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying, |
HCSB | For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say: |
LEB | Aram, Ephraim, and Remaliah’s son have planned evil against you, saying, |
NIV © biblegateway Isa 7:5 |
Aram, Ephraim and Remaliah’s son have plotted your ruin, saying, |
ESV | Because Syria, with Ephraim and the son of Remaliah, has devised evil against you, saying, |
NRSV © bibleoremus Isa 7:5 |
Because Aram—with Ephraim and the son of Remaliah—has plotted evil against you, saying, |
REB | The Aramaeans with Ephraim and Remaliah's son have plotted against you: |
NKJV © biblegateway Isa 7:5 |
‘Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted evil against you, saying, |
KJV | Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 7:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise. 1 |
NET Notes |
1 tn This sentence opens with the conjunction יַעַן כִּי (ya’an ki, “because”). Consequently some take vv. 5-6 with what precedes, as another reason why Ahaz might be tempted to fear (see v. 4). However, it is more likely that vv. 5-6 give the basis for the Lord’s announcement in vv. 7-9. The conjunction יַעַן כִּי here introduces the basis for judgment (as in 3:16; 8:6; 29:13), which is then followed by the formal announcement of judgment. |