Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 59:13

Konteks
NETBible

We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up 1  oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds. 2 

NASB ©

biblegateway Isa 59:13

Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.

HCSB

transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.

LEB

We have rebelled and denied the LORD. We have turned away from our God. We have spoken about oppression and revolt. We have conceived and uttered lies in our hearts.

NIV ©

biblegateway Isa 59:13

rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, fomenting oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.

ESV

transgressing, and denying the LORD, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words.

NRSV ©

bibleoremus Isa 59:13

transgressing, and denying the LORD, and turning away from following our God, talking oppression and revolt, conceiving lying words and uttering them from the heart.

REB

we have rebelled and broken faith with the LORD, we have relapsed and forsaken our God; we have conceived lies in our hearts and repeated them in slanderous and treacherous words.

NKJV ©

biblegateway Isa 59:13

In transgressing and lying against the LORD, And departing from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

KJV

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In transgressing
<06586> (8800)
and lying
<03584> (8763)
against the LORD
<03068>_,
and departing away
<05253> (8800)
from
<0310>
our God
<0430>_,
speaking
<01696> (8763)
oppression
<06233>
and revolt
<05627>_,
conceiving
<02029> (8780)
and uttering
<01897> (8774)
from the heart
<03820>
words
<01697>
of falsehood
<08267>_.
NASB ©

biblegateway Isa 59:13

Transgressing
<06586>
and denying
<03584>
the LORD
<03068>
, And turning
<05472>
away
<05472>
from our God
<0430>
, Speaking
<01696>
oppression
<06233>
and revolt
<05627>
, Conceiving
<02029>
in and uttering
<01897>
from the heart
<03820>
lying
<08267>
words
<01697>
.
LXXM
hsebhsamen
<764
V-AAI-1P
kai
<2532
CONJ
eqeusameya {V-AMI-1P} kai
<2532
CONJ
apesthmen {V-AAI-1P} apo
<575
PREP
opisyen
<3693
ADV
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
elalhsamen
<2980
V-AAI-1P
adika
<94
A-APN
kai
<2532
CONJ
hpeiyhsamen
<544
V-AAI-1P
ekuomen {V-AAI-1P} kai
<2532
CONJ
emelethsamen
<3191
V-AAI-1P
apo
<575
PREP
kardiav
<2588
N-GSF
hmwn
<1473
P-GP
logouv
<3056
N-APM
adikouv
<94
A-APM
NET [draft] ITL
We have rebelled
<06586>
and tried to deceive
<03584>
the Lord
<03068>
; we turned back
<05253>
from following
<0310>
our God
<0430>
. We stir up
<01696>
oppression
<06233>
and rebellion
<05627>
; we tell lies
<02029>
we concocted
<08267>
in our minds
<03820>
.
HEBREW
rqs
<08267>
yrbd
<01697>
blm
<03820>
wghw
<01897>
wrh
<02029>
hrow
<05627>
qse
<06233>
rbd
<01696>
wnyhla
<0430>
rxam
<0310>
gwonw
<05253>
hwhyb
<03068>
sxkw
<03584>
esp (59:13)
<06586>

NETBible

We have rebelled and tried to deceive the Lord; we turned back from following our God. We stir up 1  oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds. 2 

NET Notes

tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA