Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 55:5

Konteks
NETBible

Look, you will summon nations 1  you did not previously know; nations 2  that did not previously know you will run to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel, 3  for he bestows honor on you.

NASB ©

biblegateway Isa 55:5

"Behold, you will call a nation you do not know, And a nation which knows you not will run to you, Because of the LORD your God, even the Holy One of Israel; For He has glorified you."

HCSB

so you will summon a nation you do not know, and nations who do not know you will run to you. For the LORD your God, even the Holy One of Israel, has glorified you."

LEB

You will summon a nation that you don’t know, and a nation that doesn’t know you will run to you because of the LORD your God, because of the Holy One of Israel. He has honored you."

NIV ©

biblegateway Isa 55:5

Surely you will summon nations you know not, and nations that do not know you will hasten to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendour."

ESV

Behold, you shall call a nation that you do not know, and a nation that did not know you shall run to you, because of the LORD your God, and of the Holy One of Israel, for he has glorified you.

NRSV ©

bibleoremus Isa 55:5

See, you shall call nations that you do not know, and nations that do not know you shall run to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has glorified you.

REB

and you in turn will summon nations you do not know, and nations that do not know you will hasten to you, because the LORD your God, Israel's Holy One, has made you glorious.

NKJV ©

biblegateway Isa 55:5

Surely you shall call a nation you do not know, And nations who do not know you shall run to you, Because of the LORD your God, And the Holy One of Israel; For He has glorified you."

KJV

Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Behold, thou shalt call
<07121> (8799)
a nation
<01471>
[that] thou knowest
<03045> (8799)
not, and nations
<01471>
[that] knew
<03045> (8804)
not thee shall run
<07323> (8799)
unto thee because of the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
and for the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>_;
for he hath glorified
<06286> (8765)
thee.
NASB ©

biblegateway Isa 55:5

"Behold
<02005>
, you will call
<07121>
a nation
<01471>
you do not know
<03045>
, And a nation
<01471>
which knows
<03045>
you not will run
<07323>
to you, Because
<04616>
of the LORD
<03068>
your God
<0430>
, even the Holy
<06918>
One
<06918>
of Israel
<03478>
; For He has glorified
<06286>
you."
LXXM
eynh
<1484
N-NPN
a
<3739
R-NPN
ouk
<3364
ADV
hdeisan {V-AAI-3P} se
<4771
P-AS
epikalesontai {V-FMI-3P} se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
laoi
<2992
N-NPM
oi
<3739
R-NPM
ouk
<3364
ADV
epistantai
<1987
V-PMI-3P
se
<4771
P-AS
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
katafeuxontai
<2703
V-FMI-3P
eneken {PREP} tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSM
agiou
<40
A-GSM
israhl
<2474
N-PRI
oti
<3754
CONJ
edoxasen
<1392
V-AAI-3S
se
<4771
P-AS
NET [draft] ITL
Look
<02005>
, you will summon
<07121>
nations
<01471>
you did not
<03808>
previously know
<03045>
; nations
<01471>
that did not
<03808>
previously know
<03045>
you will run
<07323>
to
<0413>
you, because of
<04616>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
, the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
, for
<03588>
he bestows honor
<06286>
on you.
HEBREW
o
Krap
<06286>
yk
<03588>
larvy
<03478>
swdqlw
<06918>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Neml
<04616>
wuwry
<07323>
Kyla
<0413>
Kwedy
<03045>
al
<03808>
ywgw
<01471>
arqt
<07121>
edt
<03045>
al
<03808>
ywg
<01471>
Nh (55:5)
<02005>

NETBible

Look, you will summon nations 1  you did not previously know; nations 2  that did not previously know you will run to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel, 3  for he bestows honor on you.

NET Notes

tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).

tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA