Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 48:4

Konteks
NETBible

I did this 1  because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze. 2 

NASB ©

biblegateway Isa 48:4

"Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze,

HCSB

Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze,

LEB

I know that you are stubborn. Like iron, you are hardheaded. Like bronze, nothing gets through your thick skull.

NIV ©

biblegateway Isa 48:4

For I knew how stubborn you were; the sinews of your neck were iron, your forehead was bronze.

ESV

Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,

NRSV ©

bibleoremus Isa 48:4

Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,

REB

Knowing your stubbornness, your neck being as stiff as iron, your brow like brass,

NKJV ©

biblegateway Isa 48:4

Because I knew that you were obstinate, And your neck was an iron sinew, And your brow bronze,

KJV

Because I knew that thou [art] obstinate, and thy neck [is] an iron sinew, and thy brow brass;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Because I knew
<01847>
that thou [art] obstinate
<07186>_,
and thy neck
<06203>
[is] an iron
<01270>
sinew
<01517>_,
and thy brow
<04696>
brass
<05154>_;
{obstinate: Heb. hard}
NASB ©

biblegateway Isa 48:4

"Because
<04480>
I know
<03045>
that you are obstinate
<07186>
, And your neck
<06203>
is an iron
<01270>
sinew
<01517>
And your forehead
<04696>
bronze
<05154>
,
LXXM
ginwskw
<1097
V-PAI-1S
egw
<1473
P-NS
oti
<3754
CONJ
sklhrov
<4642
A-NSM
ei
<1510
V-PAI-2S
kai
<2532
CONJ
neuron {N-NSN} sidhroun {A-NSN} o
<3588
T-NSM
trachlov
<5137
N-NSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
metwpon
<3359
N-NSN
sou
<4771
P-GS
calkoun
{A-NSN}
NET [draft] ITL
I did this because
<03588>
I know
<01847>
how stubborn
<07186>
you
<0859>
are. Your neck
<06203>
muscles
<01517>
are like iron
<01270>
and your forehead
<04696>
like bronze
<05154>
.
HEBREW
hswxn
<05154>
Kxumw
<04696>
Kpre
<06203>
lzrb
<01270>
dygw
<01517>
hta
<0859>
hsq
<07186>
yk
<03588>
ytedm (48:4)
<01847>

NETBible

I did this 1  because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze. 2 

NET Notes

tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.

sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA