Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 44:15

Konteks
NETBible

A man uses it to make a fire; 1  he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. 2 

NASB ©

biblegateway Isa 44:15

Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.

HCSB

It serves as fuel for man. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes it an idol and bows down to it.

LEB

These trees become fuel for people to burn. So they take some of them and warm themselves with them. They start fires and bake bread. They also make gods from these trees and worship them. They make them into carved statues and bow in front of them.

NIV ©

biblegateway Isa 44:15

It is man’s fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

ESV

Then it becomes fuel for a man. He takes a part of it and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Also he makes a god and worships it; he makes it an idol and falls down before it.

NRSV ©

bibleoremus Isa 44:15

Then it can be used as fuel. Part of it he takes and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it, makes it a carved image and bows down before it.

REB

It becomes fuel for his fire: some of it he uses to warm himself, some he kindles and bakes bread on it. Some he even makes into a god, and prostrates himself; he shapes it into an idol and bows down before it.

NKJV ©

biblegateway Isa 44:15

Then it shall be for a man to burn, For he will take some of it and warm himself; Yes, he kindles it and bakes bread; Indeed he makes a god and worships it ; He makes it a carved image, and falls down to it.

KJV

Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then shall it be for a man
<0120>
to burn
<01197> (8763)_:
for he will take
<03947> (8799)
thereof, and warm
<02552> (8799)
himself; yea, he kindleth
<05400> (8686)
[it], and baketh
<0644> (8804)
bread
<03899>_;
yea, he maketh
<06466> (8799)
a god
<0410>_,
and worshippeth
<07812> (8691)
[it]; he maketh
<06213> (8804)
it a graven image
<06459>_,
and falleth down
<05456> (8799)
thereto.
NASB ©

biblegateway Isa 44:15

Then it becomes
<01961>
something for a man
<0120>
to burn
<01197>
, so he takes
<03947>
one of them and warms
<02552>
himself; he also
<0637>
makes
<08026>
a fire
<08026>
to bake
<0644>
bread
<03899>
. He also
<0637>
makes
<06466>
a god
<0410>
and worships
<07812>
it; he makes
<06213>
it a graven
<06459>
image
<06459>
and falls
<05456>
down
<05456>
before it.
LXXM
ina
<2443
CONJ
h
<1510
V-PAS-3S
anyrwpoiv
<444
N-DPM
eiv
<1519
PREP
kausin
<2740
N-ASF
kai
<2532
CONJ
labwn
<2983
V-AAPNS
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
eyermanyh
<2328
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
kausantev
<2545
V-AAPNP
epeqan {V-AAI-3P} artouv
<740
N-APM
ep
<1909
PREP
autwn
<846
D-GPN
to
<3588
T-ASN
de
<1161
PRT
loipon {A-ASN} eirgasanto
<2038
V-AMI-3P
eiv
<1519
PREP
yeouv
<2316
N-APM
kai
<2532
CONJ
proskunousin
<4352
V-PAI-3P
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
A man
<0120>
uses it to make a fire
<01197>
; he
<01992>
takes
<03947>
some of it and warms
<02552>
himself. Yes
<0637>
, he kindles
<05400>
a fire and
<0637>
bakes
<0644>
bread
<03899>
. Then he makes
<06466>
a god
<0410>
and worships
<07812>
it; he makes
<06213>
an idol
<06459>
and bows down
<05456>
to it.
HEBREW
wml
<0>
dgoyw
<05456>
lop
<06459>
whve
<06213>
wxtsyw
<07812>
la
<0410>
lepy
<06466>
Pa
<0637>
Mxl
<03899>
hpaw
<0644>
qyvy
<05400>
Pa
<0637>
Mxyw
<02552>
Mhm
<01992>
xqyw
<03947>
rebl
<01197>
Mdal
<0120>
hyhw (44:15)
<01961>

NETBible

A man uses it to make a fire; 1  he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. 2 

NET Notes

tn Heb “and it becomes burning [i.e., firewood] for a man”; NAB “to serve man for fuel.”

tn Or perhaps, “them.”




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA