Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 37:1

Konteks
NETBible

When King Hezekiah heard this, 1  he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.

NASB ©

biblegateway Isa 37:1

And when King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of the LORD.

HCSB

When King Hezekiah heard their report , he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the house of the LORD.

LEB

When King Hezekiah heard the message, he tore his clothes in grief, covered himself with sackcloth, and went into the LORD’S temple.

NIV ©

biblegateway Isa 37:1

When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the LORD.

ESV

As soon as King Hezekiah heard it, he tore his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Isa 37:1

When King Hezekiah heard it, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

REB

When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes, put on sackcloth, and went into the house of the LORD.

NKJV ©

biblegateway Isa 37:1

And so it was, when King Hezekiah heard it , that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

KJV

And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass, when king
<04428>
Hezekiah
<02396>
heard
<08085> (8800)
[it], that he rent
<07167> (8799)
his clothes
<0899>_,
and covered
<03680> (8691)
himself with sackcloth
<08242>_,
and went
<0935> (8799)
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Isa 37:1

And when King
<04428>
Hezekiah
<02396>
heard
<08085>
it, he tore
<07167>
his clothes
<0899>
, covered
<03680>
himself with sackcloth
<08242>
and entered
<0935>
the house
<01004>
of the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
akousai
<191
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
ezekian
<1478
N-PRI
escisen
<4977
V-AAI-3S
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
kai
<2532
CONJ
sakkon
<4526
N-ASM
periebaleto
<4016
V-AMI-3S
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
When
<01961>
King
<04428>
Hezekiah
<02396>
heard
<08085>
this, he tore
<07167>
his clothes
<0899>
, put on
<03680>
sackcloth
<08242>
, and went
<0935>
to the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
abyw
<0935>
qvb
<08242>
oktyw
<03680>
wydgb
<0899>
ta
<0853>
erqyw
<07167>
whyqzx
<02396>
Klmh
<04428>
emsk
<08085>
yhyw (37:1)
<01961>

NETBible

When King Hezekiah heard this, 1  he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.

NET Notes

tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA