Isaiah 3:13
KonteksNETBible | The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people. 1 |
NASB © biblegateway Isa 3:13 |
The LORD arises to contend, And stands to judge the people. |
HCSB | The LORD rises to argue the case and stands to judge the people. |
LEB | The LORD takes his place in the courtroom. He stands to judge his people. |
NIV © biblegateway Isa 3:13 |
The LORD takes his place in court; he rises to judge the people. |
ESV | The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples. |
NRSV © bibleoremus Isa 3:13 |
The LORD rises to argue his case; he stands to judge the peoples. |
REB | The LORD comes forward to argue his case, standing up to judge his people. |
NKJV © biblegateway Isa 3:13 |
The LORD stands up to plead, And stands to judge the people. |
KJV | The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 3:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people. 1 |
NET Notes |
1 tc The Hebrew text has “nations,” but the preceding and following contexts make it clear that the Lord is judging his covenant people. עָמִים (’amim) should be changed (with support from the LXX) to עמו. The final mem (ם) on the form in the Hebrew is either dittographic or enclitic. When the mem was added or read as a plural ending, the vav (ו) was then misread as a yod (י). |