Isaiah 25:2
KonteksNETBible | Indeed, 1 you have made the city 2 into a heap of rubble, the fortified town into a heap of ruins; the fortress of foreigners 3 is no longer a city, it will never be rebuilt. |
NASB © biblegateway Isa 25:2 |
For You have made a city into a heap, A fortified city into a ruin; A palace of strangers is a city no more, It will never be rebuilt. |
HCSB | For You have turned the city into a pile of rubble, a fortified city, into a ruin; the fortress of barbarians is no longer a city; it will never be rebuilt. |
LEB | You have turned cities into ruins, fortified cities into piles of rubble, and foreigners’ palaces into cities that will never be rebuilt. |
NIV © biblegateway Isa 25:2 |
You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners’ stronghold a city no more; it will never be rebuilt. |
ESV | For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the foreigners' palace is a city no more; it will never be rebuilt. |
NRSV © bibleoremus Isa 25:2 |
For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the palace of aliens is a city no more, it will never be rebuilt. |
REB | You have turned cities into heaps of ruin, fortified towns into rubble; every mansion in the cities is swept away, never to be rebuilt. |
NKJV © biblegateway Isa 25:2 |
For You have made a city a ruin, A fortified city a ruin, A palace of foreigners to be a city no more; It will never be rebuilt. |
KJV | For thou hast made of a city an heap; [of] a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 25:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Indeed, 1 you have made the city 2 into a heap of rubble, the fortified town into a heap of ruins; the fortress of foreigners 3 is no longer a city, it will never be rebuilt. |
NET Notes |
1 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NRSV). 2 tn The Hebrew text has “you have made from the city.” The prefixed mem (מ) on עִיר (’ir, “city”) was probably originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:456, n. 3. 3 tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”). |