Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 24:12

Konteks
NETBible

The city is left in ruins; 1  the gate is reduced to rubble. 2 

NASB ©

biblegateway Isa 24:12

Desolation is left in the city And the gate is battered to ruins.

HCSB

Only desolation remains in the city; its gate has collapsed in ruins.

LEB

The city is left in ruins. Its gate is battered to pieces.

NIV ©

biblegateway Isa 24:12

The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.

ESV

Desolation is left in the city; the gates are battered into ruins.

NRSV ©

bibleoremus Isa 24:12

Desolation is left in the city, the gates are battered into ruins.

REB

Nothing but desolation is left in the city; its gates are smashed beyond repair.

NKJV ©

biblegateway Isa 24:12

In the city desolation is left, And the gate is stricken with destruction.

KJV

In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In the city
<05892>
is left
<07604> (8738)
desolation
<08047>_,
and the gate
<08179>
is smitten
<03807> (8714)
with destruction
<07591>_.
NASB ©

biblegateway Isa 24:12

Desolation
<08047>
is left
<07604>
in the city
<05892>
And the gate
<08179>
is battered
<03807>
to ruins
<07591>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
kataleifyhsontai
<2641
V-FPI-3P
poleiv
<4172
N-NPF
erhmoi
<2048
N-NPF
kai
<2532
CONJ
oikoi
<3624
N-NPM
egkataleleimmenoi
<1459
V-RMPNP
apolountai
{V-FMI-3P}
NET [draft] ITL
The city
<05892>
is left
<07604>
in ruins
<08047>
; the gate
<08179>
is reduced
<03807>
to rubble
<07591>
.
HEBREW
res
<08179>
tky
<03807>
hyasw
<07591>
hms
<08047>
ryeb
<05892>
rasn (24:12)
<07604>

NETBible

The city is left in ruins; 1  the gate is reduced to rubble. 2 

NET Notes

tn Heb “and there is left in the city desolation.”

tn Heb “and [into] rubble the gate is crushed.”




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA