Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 24:10

Konteks
NETBible

The ruined town 1  is shattered; all of the houses are shut up tight. 2 

NASB ©

biblegateway Isa 24:10

The city of chaos is broken down; Every house is shut up so that none may enter.

HCSB

The city of chaos is shattered; every house is closed to entry.

LEB

The ruined city lies desolate. The entrance to every house is barred shut.

NIV ©

biblegateway Isa 24:10

The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.

ESV

The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter.

NRSV ©

bibleoremus Isa 24:10

The city of chaos is broken down, every house is shut up so that no one can enter.

REB

The city is shattered and in chaos, every house barred, that none may enter.

NKJV ©

biblegateway Isa 24:10

The city of confusion is broken down; Every house is shut up, so that none may go in.

KJV

The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The city
<07151>
of confusion
<08414>
is broken down
<07665> (8738)_:
every house
<01004>
is shut up
<05462> (8795)_,
that no man may come in
<0935> (8800)_.
NASB ©

biblegateway Isa 24:10

The city
<07151>
of chaos
<08414>
is broken
<07665>
down
<07665>
; Every
<03605>
house
<01004>
is shut
<05462>
up so
<04480>
that none
<04480>
may enter
<0935>
.
LXXM
hrhmwyh
<2049
V-API-3S
pasa
<3956
A-NSF
poliv
<4172
N-NSF
kleisei
<2808
V-FAI-3S
oikian
<3614
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
mh
<3165
ADV
eiselyein
<1525
V-AAN
NET [draft] ITL
The ruined
<08414>
town
<07151>
is shattered
<07665>
; all
<03605>
of the houses
<01004>
are shut up
<05462>
tight
<0935>
.
HEBREW
awbm
<0935>
tyb
<01004>
lk
<03605>
rgo
<05462>
wht
<08414>
tyrq
<07151>
hrbsn (24:10)
<07665>

NETBible

The ruined town 1  is shattered; all of the houses are shut up tight. 2 

NET Notes

tn Heb “the city of chaos” (so NAB, NASB, NRSV). Isaiah uses the term תֹּהוּ (tohu) rather frequently of things (like idols) that are empty and worthless (see BDB 1062 s.v.), so the word might characterize the city as rebellious or morally worthless. However, in this context, which focuses on the effects of divine judgment, it probably refers to the ruined or worthless condition in which the city is left (note the use of the word in Isa 34:11). For a discussion of the identity of this city, see R. Chisholm, “The ‘Everlasting Covenant’ and the ‘City of Chaos’: Intentional Ambiguity and Irony in Isaiah 24,” CTR 6 (1993): 237-53. In the context of universal judgment depicted in Isa 24, this city represents all the nations and cities of the world which, like Babylon of old and the powers/cities mentioned in chapters 13-23, rebel against God’s authority. Behind the stereotypical language one can detect various specific manifestations of this symbolic and paradigmatic city, including Babylon, Moab, and Jerusalem, all of which are alluded or referred to in chapters 24-27.

tn Heb “every house is closed up from entering.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA