Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

The Song of Songs 8:11

Konteks
NETBible

The Beloved to Her Lover: Solomon had a vineyard at Baal-Hamon; he leased out 1  the vineyard to those who maintained it. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

NASB ©

biblegateway Sos 8:11

"Solomon had a vineyard at Baal-hamon; He entrusted the vineyard to caretakers. Each one was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

HCSB

Solomon owned a vineyard in Baal-hamon. He leased the vineyard to tenants. Each was to bring for his fruit 1,000 pieces of silver.

LEB

Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He entrusted that vineyard to caretakers. Each one was to bring 25 pounds of silver in exchange for its fruit.

NIV ©

biblegateway Sos 8:11

Solomon had a vineyard in Baal Hamon; he let out his vineyard to tenants. Each was to bring for its fruit a thousand shekels of silver.

ESV

Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.

NRSV ©

bibleoremus Sos 8:11

Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he entrusted the vineyard to keepers; each one was to bring for its fruit a thousand pieces of silver.

REB

Solomon has a vineyard at Baal-hamon; he has given his vineyard to others to guard; each is to bring for its fruit a thousand pieces of silver.

NKJV ©

biblegateway Sos 8:11

Solomon had a vineyard at Baal Hamon; He leased the vineyard to keepers; Everyone was to bring for its fruit A thousand silver coins.

KJV

Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand [pieces] of silver.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Solomon
<08010>
had a vineyard
<03754>
at Baalhamon
<01174>_;
he let out
<05414> (8804)
the vineyard
<03754>
unto keepers
<05201> (8802)_;
every one
<0376>
for the fruit
<06529>
thereof was to bring
<0935> (8686)
a thousand
<0505>
[pieces] of silver
<03701>_.
NASB ©

biblegateway Sos 8:11

"Solomon
<08010>
had
<01961>
a vineyard
<03754>
at Baal-hamon
<01174>
; He entrusted
<05414>
the vineyard
<03754>
to caretakers
<05201>
. Each
<0376>
one
<0376>
was to bring
<0935>
a thousand
<0505>
shekels of silver
<03701>
for its fruit
<06529>
.
LXXM
ampelwn
<290
N-NSM
egenhyh
<1096
V-API-3S
tw
<3588
T-DSM
salwmwn {N-PRI} en
<1722
PREP
beelamwn {N-PRI} edwken
<1325
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
ampelwna
<290
N-ASM
autou
<846
D-GSM
toiv
<3588
T-DPM
throusin
<5083
V-PAPDP
anhr
<435
N-NSM
oisei
<5342
V-FAI-3S
en
<1722
PREP
karpw
<2590
N-DSM
autou
<846
D-GSM
ciliouv
<5507
A-APM
arguriou
<694
N-GSN
NET [draft] ITL
The Beloved to Her Lover: Solomon
<08010>
had a vineyard
<03754>
at Baal-Hamon
<01174>
; he leased out
<05414>
the vineyard
<03754>
to those who maintained
<05201>
it. Each
<0376>
was to bring
<0935>
a thousand
<0505>
shekels of silver
<03701>
for its fruit
<06529>
.
HEBREW
Pok
<03701>
Pla
<0505>
wyrpb
<06529>
aby
<0935>
sya
<0376>
Myrjnl
<05201>
Mrkh
<03754>
ta
<0853>
Ntn
<05414>
Nwmh
<01174>
lebb
<0>
hmlsl
<08010>
hyh
<01961>
Mrk (8:11)
<03754>

NETBible

The Beloved to Her Lover: Solomon had a vineyard at Baal-Hamon; he leased out 1  the vineyard to those who maintained it. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

NET Notes

tn Heb “gave.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA