Ecclesiastes 7:28
KonteksNETBible | What I have continually sought, I have not found; I have found only 1 one upright 2 man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them. |
NASB © biblegateway Ecc 7:28 |
which I am still seeking but have not found. I have found one man among a thousand, but I have not found a woman among all these. |
HCSB | which my soul continually searches for but does not find: among a thousand people I have found one true man, but among all these I have not found a true woman. |
LEB | I am still seeking a reason for things, but have not found any. I found one man out of a thousand who had it, but out of all these I didn’t find one woman. |
NIV © biblegateway Ecc 7:28 |
while I was still searching but not finding—I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all. |
ESV | which my soul has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found. |
NRSV © bibleoremus Ecc 7:28 |
which my mind has sought repeatedly, but I have not found. One man among a thousand I found, but a woman among all these I have not found. |
REB | after searching long without success: I have found one man in a thousand worthy to be called upright, but I have not found one woman among them all. |
NKJV © biblegateway Ecc 7:28 |
Which my soul still seeks but I cannot find: One man among a thousand I have found, But a woman among all these I have not found. |
KJV | Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Ecc 7:28 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | What I have continually sought, I have not found; I have found only 1 one upright 2 man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them. |
NET Notes |
1 tn The word “only” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness. 2 tn The word “upright” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation twice, here and in the following line, for clarity. |