Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ecclesiastes 10:3

Konteks
NETBible

Even when a fool walks along the road he lacks sense, 1  and shows 2  everyone what a fool he is. 3 

NASB ©

biblegateway Ecc 10:3

Even when the fool walks along the road, his sense is lacking and he demonstrates to everyone that he is a fool.

HCSB

Even when the fool walks along the road, his heart lacks sense, and he shows everyone he is a fool.

LEB

Even when a fool goes walking, he has no sense and shows everyone else that he’s a fool.

NIV ©

biblegateway Ecc 10:3

Even as he walks along the road, the fool lacks sense and shows everyone how stupid he is.

ESV

Even when the fool walks on the road, he lacks sense, and he says to everyone that he is a fool.

NRSV ©

bibleoremus Ecc 10:3

Even when fools walk on the road, they lack sense, and show to everyone that they are fools.

REB

Even when he travels, the fool shows no sense and reveals to everyone how foolish he is.

NKJV ©

biblegateway Ecc 10:3

Even when a fool walks along the way, He lacks wisdom, And he shows everyone that he is a fool.

KJV

Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth [him], and he saith to every one [that] he [is] a fool.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Yea also, when he that is a fool
<05530>
walketh
<01980> (8802)
by the way
<01870>_,
his wisdom
<03820>
faileth
<02638>
[him], and he saith
<0559> (8804)
to every one [that] he [is] a fool
<05530>_.
{his...: Heb. his heart}
NASB ©

biblegateway Ecc 10:3

Even
<01571>
when
<07945>
the fool
<05530>
walks
<01980>
along the road
<01870>
, his sense
<03820>
is lacking
<02637>
and he demonstrates
<0559>
to everyone
<03605>
that he is a fool
<05530>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
en
<1722
PREP
odw
<3598
N-DSF
otan
<3752
ADV
afrwn
<878
A-NSM
poreuhtai
<4198
V-PMS-3S
kardia
<2588
N-NSF
autou
<846
D-GSM
usterhsei
<5302
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
a
<3739
R-APN
logieitai
<3049
V-FMI-3S
panta
<3956
A-ASM
afrosunh
<877
N-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
Even
<01571>
when a fool
<05530>
walks
<01980>
along the road
<01870>
he lacks
<02638>
sense
<03820>
, and shows
<0559>
everyone
<03605>
what a fool
<05530>
he
<01931>
is.
HEBREW
awh
<01931>
lko
<05530>
lkl
<03605>
rmaw
<0559>
rox
<02638>
wbl
<03820>
Klh
<01980>
*lkosk {lkohsk}
<05530>
Krdb
<01870>
Mgw (10:3)
<01571>

NETBible

Even when a fool walks along the road he lacks sense, 1  and shows 2  everyone what a fool he is. 3 

NET Notes

tn Heb “he lacks his heart.”

tn Heb “he tells everyone.”

sn A fool’s lack of wisdom is obvious to everyone, even when he is engaged in the simple, ordinary actions of life.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA