Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 23:4

Konteks
NETBible

Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself. 1 

NASB ©

biblegateway Pro 23:4

Do not weary yourself to gain wealth, Cease from your consideration of it.

HCSB

Don't wear yourself out to get rich; stop giving your attention to it.

LEB

Do not wear yourself out getting rich. Be smart enough to stop.

NIV ©

biblegateway Pro 23:4

Do not wear yourself out to get rich; have the wisdom to show restraint.

ESV

Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist.

NRSV ©

bibleoremus Pro 23:4

Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist.

REB

Do not slave to get wealth; be sensible, and desist.

NKJV ©

biblegateway Pro 23:4

Do not overwork to be rich; Because of your own understanding, cease!

KJV

Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Labour
<03021> (8799)
not to be rich
<06238> (8687)_:
cease
<02308> (8798)
from thine own wisdom
<0998>_.
NASB ©

biblegateway Pro 23:4

Do not weary
<03021>
yourself to gain
<06238>
wealth
<06238>
, Cease
<02308>
from your consideration
<0998>
of it.
LXXM
mh
<3165
ADV
parekteinou {V-PPD-2S} penhv
<3993
N-NSM
wn
<1510
V-PAPNS
plousiw
<4145
A-DSM
th
<3588
T-DSF
de
<1161
PRT
sh
<4674
A-DSF
ennoia
<1771
N-DSF
aposcou
<568
V-AMD-2S
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
wear
<03021>
yourself out
<03021>
to become rich
<06238>
; be wise
<0998>
enough to restrain
<02308>
yourself.
HEBREW
ldx
<02308>
Ktnybm
<0998>
rysehl
<06238>
egyt
<03021>
la (23:4)
<0408>

NETBible

Do not wear yourself out to become rich; be wise enough to restrain yourself. 1 

NET Notes

tn Heb “from your understanding cease.” In the context this means that the person should have enough understanding to stop wearing himself out trying to be rich (cf. NRSV “be wise enough to desist”).




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA