Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 9:10

Konteks
NETBible

So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals.

NASB ©

biblegateway Exo 9:10

So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast.

HCSB

So they took furnace soot and stood before Pharaoh. Moses threw it toward heaven, and it became festering boils on man and beast.

LEB

They took ashes from a kiln and stood in front of Pharaoh. Moses threw the ashes up in the air, and they caused boils to break into open sores on people and animals.

NIV ©

biblegateway Exo 9:10

So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on men and animals.

ESV

So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. And Moses threw it in the air, and it became boils breaking out in sores on man and beast.

NRSV ©

bibleoremus Exo 9:10

So they took soot from the kiln, and stood before Pharaoh, and Moses threw it in the air, and it caused festering boils on humans and animals.

REB

They took the soot from the kiln and when they stood before Pharaoh, Moses tossed it into the air, and it produced festering boils on man and beast.

NKJV ©

biblegateway Exo 9:10

Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered them toward heaven. And they caused boils that break out in sores on man and beast.

KJV

And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they took
<03947> (8799)
ashes
<06368>
of the furnace
<03536>_,
and stood
<05975> (8799)
before
<06440>
Pharaoh
<06547>_;
and Moses
<04872>
sprinkled
<02236> (8799)
it up toward heaven
<08064>_;
and it became a boil
<07822>
breaking forth
<06524> (8802)
[with] blains
<076>
upon man
<0120>_,
and upon beast
<0929>_.
NASB ©

biblegateway Exo 9:10

So they took
<03947>
soot
<06368>
from a kiln
<03536>
, and stood
<05975>
before
<06440>
Pharaoh
<06547>
; and Moses
<04872>
threw
<02236>
it toward the sky
<08064>
, and it became
<01961>
boils
<07822>
breaking
<06524>
out with sores
<076>
on man
<0120>
and beast
<0929>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
aiyalhn {N-ASF} thv
<3588
T-GSF
kaminaiav {N-GSF} enantion
<1726
PREP
faraw
<5328
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epasen {V-AAI-3S} authn
<846
D-ASF
mwushv {N-NSM} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
elkh
<1668
N-NPN
fluktidev {N-NPF} anazeousai {V-PAPNP} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
anyrwpoiv
<444
N-DPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
tetraposin
<5074
A-DPN
NET [draft] ITL
So they took
<03947>
soot
<06368>
from a furnace
<03536>
and stood
<05975>
before
<06440>
Pharaoh
<06547>
, Moses
<04872>
threw
<02236>
it into the air
<08064>
, and it caused
<01961>
festering
<076>
boils
<07822>
to break
<06524>
out on both people
<0120>
and animals
<0929>
.
HEBREW
hmhbbw
<0929>
Mdab
<0120>
xrp
<06524>
tebeba
<076>
Nyxs
<07822>
yhyw
<01961>
hmymsh
<08064>
hsm
<04872>
wta
<0853>
qrzyw
<02236>
herp
<06547>
ynpl
<06440>
wdmeyw
<05975>
Nsbkh
<03536>
xyp
<06368>
ta
<0853>
wxqyw (9:10)
<03947>




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA