Exodus 29:33
KonteksNETBible | They are to eat those things by which atonement was made 1 to consecrate and to set them apart, but no one else 2 may eat them, for they are holy. |
NASB © biblegateway Exo 29:33 |
"Thus they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy. |
HCSB | They must eat those things by which atonement was made at the time of their ordination and consecration. An unauthorized person must not eat them , for these things are holy. |
LEB | They will eat those offerings through which they made peace with the LORD at their ordination and installation. No one else may eat them because the offerings are holy. |
NIV © biblegateway Exo 29:33 |
They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no-one else may eat them, because they are sacred. |
ESV | They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an outsider shall not eat of them, because they are holy. |
NRSV © bibleoremus Exo 29:33 |
They themselves shall eat the food by which atonement is made, to ordain and consecrate them, but no one else shall eat of them, because they are holy. |
REB | They are to eat the things with which expiation was made at their installation and their consecration. No lay person may eat them, for they are holy. |
NKJV © biblegateway Exo 29:33 |
"They shall eat those things with which the atonement was made, to consecrate and to sanctify them; but an outsider shall not eat them , because they are holy. |
KJV | And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate [and] to sanctify them: but a stranger shall not eat [thereof], because they [are] holy. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 29:33 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They are to eat those things by which atonement was made 1 to consecrate and to set them apart, but no one else 2 may eat them, for they are holy. |
NET Notes |
1 tn The clause is a relative clause modifying “those things,” the direct object of the verb “eat.” The relative clause has a resumptive pronoun: “which atonement was made by them” becomes “by which atonement was made.” The verb is a Pual perfect of כִּפֵּר (kipper, “to expiate, atone, pacify”). 2 tn The Hebrew word is “stranger, alien” (זָר, zar). But in this context it means anyone who is not a priest (see S. R. Driver, Exodus, 324). |