Exodus 22:14
KonteksNETBible | “If a man borrows an animal 1 from his neighbor, and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it 2 will surely pay. |
NASB © biblegateway Exo 22:14 |
"If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution. |
HCSB | "When a man borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not there with it, the man must make full restitution. |
LEB | "Whenever someone borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while the owner is not present, the borrower must make up for the loss. |
NIV © biblegateway Exo 22:14 |
"If a man borrows an animal from his neighbour and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution. |
ESV | "If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution. |
NRSV © bibleoremus Exo 22:14 |
When someone borrows an animal from another and it is injured or dies, the owner not being present, full restitution shall be made. |
REB | When a man borrows a beast from his neighbour and it is injured or dies while its owner is not present, the borrower must make full restitution; |
NKJV © biblegateway Exo 22:14 |
"And if a man borrows anything from his neighbor, and it becomes injured or dies, the owner of it not being with it, he shall surely make it good. |
KJV | And if a man borrow [ought] of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof [being] not with it, he shall surely make [it] good. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 22:14 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “If a man borrows an animal 1 from his neighbor, and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it 2 will surely pay. |
NET Notes |
1 tn Heb “if a man asks [an animal] from his neighbor” (see also Exod 12:36). The ruling here implies an animal is borrowed, and if harm comes to it when the owner is not with it, the borrower is liable. The word “animal” is supplied in the translation for clarity. 2 tn Heb “he”; the referent (the man who borrowed the animal) has been specified in the translation for clarity. |