Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 21:30

Konteks
NETBible

If a ransom is set for him, 1  then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him.

NASB ©

biblegateway Exo 21:30

"If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.

HCSB

If instead a ransom is demanded of him, he can pay a redemption price for his life in the full amount demanded from him.

LEB

However, if only a cash settlement is demanded from the owner, the bull’s owner may save his life by paying whatever price is demanded of him.

NIV ©

biblegateway Exo 21:30

However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded.

ESV

If a ransom is imposed on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is imposed on him.

NRSV ©

bibleoremus Exo 21:30

If a ransom is imposed on the owner, then the owner shall pay whatever is imposed for the redemption of the victim’s life.

REB

If, however, the penalty is commuted for a money payment, he must pay in redemption of his life whatever is imposed upon him.

NKJV ©

biblegateway Exo 21:30

"If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him.

KJV

If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
If there be laid
<07896> (8714)
on him a sum of money
<03724>_,
then he shall give
<05414> (8804)
for the ransom
<06306>
of his life
<05315>
whatsoever is laid
<07896> (8714)
upon him.
NASB ©

biblegateway Exo 21:30

"If
<0518>
a ransom
<03724>
is demanded
<07896>
of him, then he shall give
<05414>
for the redemption
<06306>
of his life
<05315>
whatever
<03605>
<834> is demanded
<07896>
of him.
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
lutra
<3083
N-NPN
epiblhyh
<1911
V-APS-3S
autw
<846
D-DSM
dwsei
<1325
V-FAI-3S
lutra
<3083
N-APN
thv
<3588
T-GSF
quchv
<5590
N-GSF
autou
<846
D-GSM
osa
<3745
A-APN
ean
<1437
CONJ
epibalwsin
<1911
V-AAS-3P
autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
If
<0518>
a ransom
<03724>
is set
<07896>
for
<05921>
him, then he must pay
<05414>
the redemption
<06306>
for his life
<05315>
according to whatever
<0834>
amount was set
<07896>
for
<05921>
him.
HEBREW
wyle
<05921>
tswy
<07896>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
wspn
<05315>
Nydp
<06306>
Ntnw
<05414>
wyle
<05921>
tswy
<07896>
rpk
<03724>
Ma (21:30)
<0518>

NETBible

If a ransom is set for him, 1  then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him.

NET Notes

sn The family of the victim would set the amount for the ransom of the man guilty of criminal neglect. This practice was common in the ancient world, rare in Israel. If the family allowed the substitute price, then the man would be able to redeem his life.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA