Exodus 2:20
KonteksNETBible | He said 1 to his daughters, “So where is he? 2 Why in the world 3 did you leave the man? Call him, so that he may eat 4 a meal 5 with us.” |
NASB © biblegateway Exo 2:20 |
He said to his daughters, "Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat." |
HCSB | "So where is he?" he asked his daughters. "Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner." |
LEB | Reuel asked his daughters, "Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper." |
NIV © biblegateway Exo 2:20 |
"And where is he?" he asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat." |
ESV | He said to his daughters, "Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread." |
NRSV © bibleoremus Exo 2:20 |
He said to his daughters, "Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread." |
REB | “Then where is he?” their father asked. “Why did you leave him there? Go and invite him to eat with us.” |
NKJV © biblegateway Exo 2:20 |
So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread." |
KJV | And he said unto his daughters, And where [is] he? why [is] it [that] ye have left the man? call him, that he may eat bread. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 2:20 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He said 1 to his daughters, “So where is he? 2 Why in the world 3 did you leave the man? Call him, so that he may eat 4 a meal 5 with us.” |
NET Notes |
1 tn Heb “And he said.” 2 tn The conjunction vav (ו) joins Reuel’s question to what the daughters said as logically following with the idea, “If he has done all that you say, why is he not here for me to meet?” (see GKC 485 §154.b). 3 tn This uses the demonstrative pronoun as an enclitic, for emphasis (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118). The question reads more literally, “Why [is] this [that] you left him?” 4 tn The imperfect tense coming after the imperative indicates purpose. 5 tn Heb “bread,” i.e., “food.” |