Exodus 15:2
KonteksNETBible | The Lord 1 is my strength and my song, 2 and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, 3 my father’s God, and I will exalt him. |
NASB © biblegateway Exo 15:2 |
"The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will extol Him. |
HCSB | The LORD is my strength and my song; He has become my salvation. This is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him. |
LEB | The LORD is my strength and my song. He is my Savior. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will honor him. |
NIV © biblegateway Exo 15:2 |
The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. |
ESV | The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him. |
NRSV © bibleoremus Exo 15:2 |
The LORD is my strength and my might, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. |
REB | The LORD is my refuge and my defence; he has shown himself my deliverer. He is my God, and I shall glorify him; my father's God, and I shall exalt him. |
NKJV © biblegateway Exo 15:2 |
The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will exalt Him. |
KJV | The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father’s God, and I will exalt him. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 15:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Lord 1 is my strength and my song, 2 and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, 3 my father’s God, and I will exalt him. |
NET Notes |
1 tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.” 2 tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength. 3 tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79. |