Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 15:2

Konteks
NETBible

The Lord 1  is my strength and my song, 2  and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, 3  my father’s God, and I will exalt him.

NASB ©

biblegateway Exo 15:2

"The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will extol Him.

HCSB

The LORD is my strength and my song; He has become my salvation. This is my God, and I will praise Him, my father's God, and I will exalt Him.

LEB

The LORD is my strength and my song. He is my Savior. This is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will honor him.

NIV ©

biblegateway Exo 15:2

The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.

ESV

The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

NRSV ©

bibleoremus Exo 15:2

The LORD is my strength and my might, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.

REB

The LORD is my refuge and my defence; he has shown himself my deliverer. He is my God, and I shall glorify him; my father's God, and I shall exalt him.

NKJV ©

biblegateway Exo 15:2

The LORD is my strength and song, And He has become my salvation; He is my God, and I will praise Him; My father’s God, and I will exalt Him.

KJV

The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him an habitation; my father’s God, and I will exalt him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The LORD
<03050>
[is] my strength
<05797>
and song
<02176>_,
and he is become my salvation
<03444>_:
he
<02088>
[is] my God
<0410>_,
and I will prepare him an habitation
<05115> (8686)_;
my father's
<01>
God
<0430>_,
and I will exalt
<07311> (8787)
him.
NASB ©

biblegateway Exo 15:2

"The LORD
<03050>
is my strength
<05797>
and song
<02172>
, And He has become
<01961>
my salvation
<03444>
; This
<02088>
is my God
<0410>
, and I will praise
<05115>
Him; My father's
<01>
God
<0430>
, and I will extol
<07311>
Him.
LXXM
bohyov
<998
N-NSM
kai
<2532
CONJ
skepasthv {N-NSM} egeneto
<1096
V-AMI-3S
moi
<1473
P-DS
eiv
<1519
PREP
swthrian
<4991
N-ASF
outov
<3778
D-NSM
mou
<1473
P-GS
yeov
<2316
N-NSM
kai
<2532
CONJ
doxasw
<1392
V-FAI-1S
auton
<846
D-ASM
yeov
<2316
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
uqwsw
<5312
V-FAI-1S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
The Lord
<03050>
is my strength
<05797>
and my song
<02176>
, and he has become
<01961>
my salvation
<03444>
. This
<02088>
is my God
<0410>
, and I will praise
<05115>
him, my father’s
<01>
God
<0430>
, and I will exalt
<07311>
him.
HEBREW
whnmmraw
<07311>
yba
<01>
yhla
<0430>
whwnaw
<05115>
yla
<0410>
hz
<02088>
hewsyl
<03444>
yl
<0>
yhyw
<01961>
hy
<03050>
trmzw
<02176>
yze (15:2)
<05797>

NETBible

The Lord 1  is my strength and my song, 2  and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, 3  my father’s God, and I will exalt him.

NET Notes

tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.”

tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength.

tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA