Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 94:21

Konteks
NETBible

They conspire against 1  the blameless, 2  and condemn to death the innocent. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 94:21

They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death.

HCSB

They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.

LEB

They join forces to take the lives of righteous people. They condemn innocent people to death.

NIV ©

biblegateway Psa 94:21

They band together against the righteous and condemn the innocent to death.

ESV

They band together against the life of the righteous and condemn the innocent to death.

NRSV ©

bibleoremus Psa 94:21

They band together against the life of the righteous, and condemn the innocent to death.

REB

They conspire to take the life of the righteous and condemn the innocent to death.

NKJV ©

biblegateway Psa 94:21

They gather together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.

KJV

They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They gather themselves together
<01413> (8799)
against the soul
<05315>
of the righteous
<06662>_,
and condemn
<07561> (8686)
the innocent
<05355>
blood
<01818>_.
NASB ©

biblegateway Psa 94:21

They band
<01481>
themselves together
<01413>
against
<05921>
the life
<05315>
of the righteous
<06662>
And condemn
<07561>
the innocent
<05355>
to death
<01818>
.
LXXM
(93:21) yhreusousin
<2340
V-FAI-3P
epi
<1909
PREP
quchn
<5590
N-ASF
dikaiou
<1342
A-GSM
kai
<2532
CONJ
aima
<129
N-ASN
aywon
<121
A-ASN
katadikasontai
<2613
V-FMI-3P
NET [draft] ITL
They conspire
<01413>
against
<05921>
the blameless
<06662>
, and condemn
<07561>
to death
<01818>
the innocent
<05355>
.
HEBREW
weysry
<07561>
yqn
<05355>
Mdw
<01818>
qydu
<06662>
spn
<05315>
le
<05921>
wdwgy (94:21)
<01413>

NETBible

They conspire against 1  the blameless, 2  and condemn to death the innocent. 3 

NET Notes

tn Or “attack.”

tn Heb “the life of the blameless.”

tn Heb “and the blood of the innocent they declare guilty.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA